趙家珍 (ZHAO Jia-zhen)
古琴演奏家趙家珍,一九六二年出生,祖籍浙江。十四歲起,在上海隨龔一、張子謙習琴,一九八○年,考入北京中央音樂學院民族音樂系,師承吳景略,亦得益於吳文光,一九八二年,參加全國民族器樂獨奏觀摩演出,獲優秀表演獎,一九八四年畢業,留校任教,一九八五年,獲「北京市優秀文藝工作者」稱號。除教學外,趙氏亦為北京市青少年藝術發展促進會屬下「華夏室內樂團」成員,經常參加海內外演出活動。 ZHAO Jia-zhen ZHAO is a qin player, born in 1962. She learned qin from the famous masters Zhang Zi-qiang and Gong Yi since 14. In 1980, she entered the Central Conservatory and furthered her qin studies from Wu Jin-lue and Wu Wen-guang. In 1982, she won an award from competitions. She graduated in 1984 and became a teacher in the Central Conservatory. She won the fame of Outstanding Arts Workers in 1985. Besides teaching, she is presently a member of the Hua Xia Chamber Orchestra.
俞良模 (YU Liang-mo)
俞良模: 琵琶演奏家俞良模先生,一九三七年出生於浙江慈城的一個音樂家庭,十二歲隨父學習琵琶,一九五三年,考入中國廣播民族樂團,繼而師從彭修文、王君僅、李庭松、孫裕德等學習琵琶及二胡,一九五六年,起擔任中國廣播民族樂團彈撥樂聲部長及琵琶首席。數度學習民間琵琶彈奏法,如向琵琶大師白鳳岩學習北派琵琶藝術,接受老一輩演奏的技法與傳統精華,深入傳統又不拘泥於傳統。一九五七年,參加莫斯科第六屆世界青年聯歡節獲得了金質獎章,同年應聘於中央音樂學院,廣州音樂學院,南京藝術學院,湖北藝術學院,浙江藝校,中國社會音樂學院等講課;自一九五九年以來,俞先生創作和改編了不少的彈撥樂合奏曲。俞先生現為中國音樂家協會會員,中國民族管弦樂學會會員,中國琵琶研究會理事兼演出部主任等。 YU Liang-mo Born in a musical family in Zhejiang Province in 1937, Yu had developed an aptitude and interest for Chinese Music since childhood. He studied pipa (a plucked lute) from his father at age of twelve. In secondary school, he joined the school’s traditional music orchestra. He joined the China Broadcasting Chinese Orchestra and studied pipa and erhu from PENG Xiu-wen, WANG Jun-jin, LI Ting-song, and SUN Yue-de. In 1956, he became the pipa leader of the orchestra. Yu’s pipa virtuosity is thorough in traditional interpretation but is open to new adaptation. He often exchanges techniques with the contemporary pipa soloists and also consults more senior vi
吴文光
吳文光原籍江蘇常熟西塘,一九四六年出生於故鄉。自幼師承父親吳景略,盡得「虞山吳派」之藝,一九六一年考入中央音樂學院,主修古琴,兼修琵琶,後該院改組,併入新成立的中國音樂學院,至畢業。吳文光自青年時期便以琴名,以表現自然之趣和擅長心理描寫為追求,從而形成了新時代的文人行吟風格,把古琴的表現技術和美學理論向前推了一步。他採用實證的方法,揭示傳統中國音樂(尤其是古琴音樂)的深層結構和微觀體系,他主張尊重古琴演奏者演奏的現時心理時值,並運用拍速變化的理論進行記譜,在理論上提供了某種解決琴界長期因記譜不能反映實際演奏狀況之困惑的方法。吳文光現為中國音樂學院的研究員。 WU Wen-guang WU Wen-guang was born in 1946 in Changshu, Jiangsu province. Since his childhood, he learned the qin from his father WU Jing-lue and inherited all the techniques and culture of the Yu Shan Wu School. In 1961, he was admitted the Central Conservatory, majoring in qin music and also studied the pipa. Later the conservatory was reorganized and merged to the newly set up China Conservatory. In 1987, after graduated from the department of National Music of the China Conservatory, he studied Chinese music and the art of qin as a graduate student at the Research Institute of Chinese Arts under Professor YANG Yin-liu. After he had obtained his Master degree, he went to USA
成公亮 (CHENG Gong-liang)
成公亮先生一九四零年出生於江蘇宜興,二零一五年七月八日病逝於南京。一九六零年畢業於上海音樂學院附中古琴專業,一九六五年畢業於該院本科民族音樂理論作曲系,嘗任教於南京藝術學院音樂系。早年學琴於梅庵派琴家劉景韶先生,後師從廣陵派著名琴家張子謙先生。四十多年來不斷尋師訪友,吸取精華,豐富自己,把人生的思索和對大自然的感受融匯於琴樂演奏之中,繼承了廣陵琴派三百多年的優秀傳統,善於變換指法和節奏跌宕不拘的風格,奏出真切而深邃的人情味和詩意般的琴曲,融人與琴為一體的意境。外報譽為「心靈漫遊的嚮導」。 CHENG Gong-liang CHENG Gong-liang was born in 1940 in Yizing, Jiangsu province and passed away of illness on July 8, 2015 in Nanjing. In 1960, he graduated from the Affiliated Secondary School of the Shanghai Conservatory, majoring in qin music. In 1965, he graduated from the Department of Traditional Music of the Shanghai Conservatory, majoring in composition. He is teaching in the Department of Music of the Nanjing Academy of Arts recently. In his early days, he studied the qin under LIU Jing-shao of the Mei’an school. Later, he continued his studies under ZHANG Zi-qian, a famous qin player of the Guangling school. In the past 40 years, he has visited other teachers and colleagues, learning from them to enrich
林石城 (LIN Shi-cheng)
林石城: 琵琶演奏家、教育家林石城,一九二二年出生,二○○五年病逝於北京,上海南匯人。十三至十五歲時,父親教會他演奏二胡、三弦、琵琶等多種民族樂器。十九歲畢業於上海中國醫學院,工作期間仍醉心於樂器演奏,尤其是琵琶,並拜浦東派琵琶大師沈浩初為師,技藝逐漸成熟。被邀任上海浦東電氣公司國樂隊、永泰公司樂隊、廣慈醫院民樂隊、上海第一醫學院學生會民樂隊為教師;上海春秋集團樂社音樂指導;上海國樂研究會及建聲國樂社顧問等。一九五六年,任教中央音樂學院,為民樂系教授。長期以來,他還和中央音樂學院、北京民族樂器廠、上海民族樂器廠的琵琶製作師傅合作,對舊有的琵琶的背料長度、音箱形態、橫檔位置、面板厚薄、複手材料及金屬弦的鑒定等,進行了多方面的改革,取得了明顯的效果。從教五十年,培養了劉德海、葉緒然、吳俊生、李光祖、潘亞伯等一大批當今琵琶界的中堅力量,成為我國現、當代琵琶界承上啟下的代表人物,獲中國音樂「金鐘獎終身榮譽勳章」。 LIN Shi-cheng LIN Shi-cheng was born in 1922 in Shanghai Nanhui. Under his father’s direction, he learned to play erhu, samxian and pipa at 13 to 15 years old. When he was 19 years old, he graduated from the Shanghai China Medical College. He was still interested in playing musical instruments. He then learned the pipa under the direction of master SHEN Hao-chu of the Pudong School. Many ensembles in Shanghai employed him as instructor in traditional music training. In 1956, he was a professor of the Central Conservatory, which started him for pipa teaching profession. He also
龔一 (GONG Yi)
龔一先生一九四一年出生於江蘇省南京市,十五歲登台演奏古琴,獲查阜西先生好評,報譽為「小古琴家」。一九五七年考入上海音樂學院附中,開始接受學院式專業訓練至一九六六年大學本科畢業,期間又先後師從張正吟、夏一峰、劉少椿、王生香、趙雲青、張子謙、顧梅羹、劉景韶等十二位古琴家,涉獵五個琴派,廣泛地掌握了各派的風格及曲目。畢業後,致力以古琴介紹中國古代優秀的音樂文化,除演奏、教學外,還從事古代琴曲的發掘整理及新曲的創作,為古琴的普及做出了一定的成績。 GONG Yi GONG Yi was born in 1941 in Nanjing, Jiangsu. He made his debut at the age of 15 and was highly praised by CHA Fu-xi, a famous qin player, who called him “the little qin expert”. In 1957, he entered the Affiliated Middle School of Shanghai Conservatory. There he exclusively studied the qin for nine years and achieved a high standard of musicianship. In 1966, he graduated at the Shanghai Conservatory and studied under 12 teachers from 5 schools of qin music, including ZHANG Zheng-in, XIA Yi-feng, LIU Shao-chun, WANG Sheng-xiang, ZHAO Yun-qing, ZHANG Zhi-qian, GU Mei-geng and LIU Jing-shao. In that period GONG Yi studied the performing styles of the various schools and extended his repertoire. Over the years, he has be
梅曰強 (MEI Yue-qiang)
梅先生字南移,祖籍江西湖口。一九二九年出生於江蘇南京,二○○三年八月二十九日病逝於南京。一九四三年拜在汪建侯門下習琴藝,一九五二年又拜南京琴家夏一峰、趙雲青、胥桐華、劉少椿等為師,精研廣陵琴藝,兼收各派之長而融匯於一身,主張音正韻和而不囿於流派。退休後遷居揚州,任揚州師範學校課外老師,又設琴館,以振興廣陵琴藝為旨。一九九一年中國藝術研究院音樂研究所為其錄製了二十八首琴曲,以作琴樂資料保存。 MEI Yue-qiang MEI Yue-qiang was born in 1929 in Nanjing, Jiangsu province and passed away of illness on August 29, 2003 in Nanjing. His first name was Nan-yi and his ancestral home was in Hukow, Jiangxi province. In 1943, he started to learn the qin from WANG Jian-hou. Later on, he further studied it under the master XIA Yi-feng, ZHAO Yun-qing, XU Tong-hua and LIU Shao-chun in Nanjing. He received the skills from his teachers of various schools, but he aimed on Guang Ling School much more. After the retirement, he moved to Yangzhou and settled there. He was then teaching students on qin music overthere. In 1991, he was invited by the Music Institute of Chinese Academy of Arts to record down his 28 pieces of qin music recordings for preservat
孫裕德 (SUN Yu-de)
孫裕德: 國樂演奏家孫裕德,一九○四年十一月二十三日出生於一個工人家庭,一九八一年十一月二十八日病逝於上海。孫氏祖籍原江蘇寶山縣月浦新興鎮(今劃歸上海市)。一九一七年,孫氏在上海城隍廟九曲橋畔,為一賣簫老人的簫聲所感動,買下簫笛各一支自學,從此與音樂結下不解之緣,後又購舊琵琶一把,得旁人指點入門。一九二○年,經同學介紹,參加南市國樂研究社,始向研究社導師金忠信習簫,向許仙習琵琶,並學江南絲竹八大曲的演奏。一九二四年,孫氏經友人李振家介紹,向名師汪昱庭學大套琵琶曲,無論寒暑,刻苦練習,令琴弦勒傷手指,琵琶面板經常留下斑斑血跡,技藝日趨成熟。一九三八年八月,與衛仲樂等參加「中國文化劇團」往美國演出,一九三九年,返國後任上海友聲旅行團國樂組導師,其後該會改組易名「上海國樂研究會」,孫氏成為首任會長。一九五一年「上海國樂聯誼會」成立,衛仲樂為主任委員,孫氏與陳日英、金祖禮為副主任委員。一九五七年,上海民族樂團成立,孫氏任第一任副團長,成為專業音樂工作者。 SUN Yu-de On November 23, 1904, national music performer SUN Yu-de was born in a worker-family, His ancestral home was in Jiangsu. In 1917, he bought a xiao from an old man and studied independently. Latter on he bought an old pipa and learned from some others. In1920, introduced by a schoolmate , he joined an ensemble and began to learn the xiao from JIN Zhong-xin, the pipa from XU Xian also with the Jiangnan music. In 1924, he learned the pipa from the famous teacher WANG
姚丙炎 (YAO Bing-yan)
姚先生原名濟良,一九二一年一月十日生於浙江杭州,在癌症病魔的苦纏下,終於一九八三年三月十八日,結束了他六十二年的短暫人生。自幼受庭訓薰陶,熱愛絲竹之樂,青年時代因聽二弟習彈汪建侯所授《陽關三疊》及《石上流泉》二曲,遂受啟蒙,自行摸索按彈,興趣益增。一九四七年姚丙炎以熱誠求學之態,拜浙派著名琴家徐元白先生門下,獲益之深,對他日後從事「打譜」工作奠定了堅實的基礎。一九五一年,姚丙炎舉家遷居上海,與滬上琴人相往還,並參加了今虞琴社的活動,應吳振平先生倡議整理出《琴曲鉤沉》系列。其琴學之重要著述還有《唐陳拙論古琴指法》及其一百二十五條注釋;《唐宋元五家指法釋注》;《琴曲統計》;《古琴指法》……等等,均在國內外有一定影響。 YAO Bing-yan YAO Bing-yan was born on January 10, 1921 in Hangzhou, Zhejiang province and had finished his 62 years live by cancer on March 18, 1983 in Shanghai. His first name was Ji-liang. When he was young, he loved string and woodwind instruments deeply by the influences of his brother. In 1947, he learned the qin from XU Yuan-bai of the new Zhejiang School. In 1951, YAO Bing-yan and his family moved to Shangahi and settled down there. He then joined the Jinyu Qin Musicians Association and made friends overthere. Encouraged by WU Zhen-ping, he started his transcription of qin scores and ready for publishing. Besides, he has written
蔡德允
蔡女史浙江吳興人,一九○五年出生於湖州雙林鎮,二○○七年六月十日於香港仙逝。少居上海,受傳統詩禮家風所薰沐,又得新文化的洗禮,二十世紀三十年代,師承蕭山琴家沈草農;寓港後,以文人藝術家之高尚品質,傳授琴道,悉力於傳統文化之存微繼絕。女史固能琴,兼善雅簫、崑曲,又常賦詩題字,徐文鏡許為「琴中之禪,詞中之仙,字中之米顛」;在古琴研究方面,專注於整理舊曲,又自行打譜,自六十年代以來,積極推廣古琴,培育新一代香港的泛川派琴人。其演奏耳聽聰敏,指腕柔韌,勁力依舊,動如脫兔,婉若遊龍,其演繹曲操輯著成《愔愔室琴譜》。 TSAR Teh-yun TSAR Teh-yun was born in 1905 in Huzhou, Zhejiang province and passed away on June 10, 2007 in Hong Kong. Her ancestral home was in Wuxing, Zhejiang province and she grew up in Shanghai. She was born with exceptional talent, nutured in a family of traditional learning, and having received formal education in literature, calligraphy and music early on in her life. In 1930’s, she learned the qin from SHEN Cao-nong. In 1950’s, she moved to Hong Kong and settled down. For half a century, she has dedicated her life and love to poetry, calligraphy and music and has single-handedly trained several generations of qin students, imparting to them not only the art of qin, but also