中國民族音樂資料館 Chinese Music Archive

劉德海:

琵琶演奏家刘德海,一九三七年八月十三日生于上海,祖籍河北,二零二零年四月十一日病逝于北京。刘氏自幼学习琵琶等多种民族乐器,对中国民族、民间音乐接触较早,为以后的发展打下了坚实的基础。一九五四年起,先后从林石城、孙裕德、曹安和及杨大钧习琵琶,一九五七年,进入中央音乐学院深造,同时接受系统的西方音乐教育。学习刻苦,成绩优秀,毕业后留校从事琵琶教学工作,培养众多优秀音乐人才。一九七零年,刘德海担任中央乐团独奏演员,经常参加国内外音乐会演出。一九七九年开始,他与著名指挥家小泽征尔及美国波士顿交响乐团三次合作,演出了琵琶协奏曲《草原小姐妹》等乐曲,并灌制了唱片。一九八一年以来,刘德海还与柏林交响乐团、德意志广播交响乐团、新加坡交响乐团合作演出,他的高超技艺、独特演奏风格和极大的演出热情,吸引和征服了国内外广大的听众。近二十年来,刘德海专攻西方近代哲学理论,相容中西,确立了「相容‧优选‧鼎立」——「金三角」哲学思想,拓展艺术思路和空间,由琵琶向室内乐、交响乐的领域发展。特别是他以新思想、新视角所构架的理论更具有普遍性和使用价值。刘德海是一位集演奏、教学、作曲、理论、指挥于一身,各领域皆有所业绩的音乐大师,尝任中国音乐学院教授。

LIU De-hai

LIU De-hai was born on August 13, 1937 in Shanghai and passed away of illness on April 11, 2020 in Beijing. His ancestral home was Heibei province. He started to learn traditional instruments such as pipa at a very early age. This early contact with Chinese traditional and folk music laid a solid foundation for his future achievements. In 1957, LIU De-hai entered the Central Conservatory of Music of China for further study, where he received the education of western music. His diligence brought good marks. After graduation, he was assigned to work at Alma mater, teaching pipa. He trained many splendid music talents. In 1970, LIU became a soloist of Central Orchestra of China and often participated in the concerts home and abroad . Since the 1960s, LIU has visited around 30 countries in Europe, Asia, Africa and America and put on lots of shows.  Since 1979, he has three wonderful co-operation with Seiji Ozawa, the famous conductor of the Boston Symphony Orchestra. He performed musical compositions such as The Little Sisters on the Prairie and recorded his own albums. Since 1981, LIU has also worked together with Berliner Philharmoniker, German Broadcasting Symphony Orchestra and Singapore Symphony Orchestra. His superb skill, unique playing style and great zeal attracted and genuinely convinced the audience home and abroad . LIU De-hai’s artistic ideas have gradually formed and developed through practice. He successfully combined the spiritual pursuits of humanity, the choice of artistic road and the development of traditional music through three aspects: traditional, national, and universal. He incorporated things of diverse nature and adopted other’s merits. After almost thirty years’ effort, he greatly developed the performing skill of pipa and formed a unique, new, philosophical artistic style. All these are the hallmark of a new stage of the art of pipa,  in theme, content or skill. In the last twenty years, LIU De-hai has specialized in the modern philosophical theories. By combining Chinese with West, he has formed his philosophy of “golden triangle”—all-embracing, optimum seeking and tripartite confrontation. His philosophy expands artistic train of thought and space, making pipa develop toward new fields such as chamber and symphony music. Particularly, as his theory is based on new thoughts and angle, it is more universal and practical. LIU De-hai is a versatile person, a performer, teacher, composer, theorist and a conductor. He is a master musician in every field. Recently, LIU De-hai holds the position of professor in the China Conservatory of Music.

简体中文