2 | 京調 | —> | Jing Diao | Ensemble | Shanghai Chinese Orchestra | - | AA202-01960 |
3 | 流波曲 | —> | Wandering | Erhu Qin Xiao Trio | SONG Fei(Erhu)、戴亞(簫)、趙家珍(古琴) | - | AA203-01981 |
3 | 幸福年 | —> | Fortunate Year | Ensemble | performed by Chinese Movie Philharmonic Orchestra and Traditional Orchestra | - | AA203-A0001 |
3 | 喜洋洋 | —> | Festive Joy | Ensemble | performed by Chinese Movie Philharmonic Orchestra and Traditional Orchestra | - | AA203-A0002 |
3 | 紫竹調 | —> | Purple Bamboo Tune | Ensemble | performed by Chinese Movie Philharmonic Orchestra and Traditional Orchestra | - | AA203-A0003 |
4 | 鷗鷺忘機 | —> | Forgetting the Vulgar Ideas | Qin Erhu Duet | ZHA Fu-xi(qin)、JIANG Feng-zhi(Erhu) | - | AA204-01977 |
4 | 春天來了 | —> | Spring is Coming | Gaohu Zheng Trio | TANG Yu-bin、雷雨聲(箏)、尹其穎(箏) | - | AA204-01980 |
4 | 漁舟唱晚 | —> | Evening Song in the Fishing Boat | Quintet | Oriental Angels Ensemble | - | AA204-01983 |
5 | 歡樂的夜晚 | —> | Happy Night | Quintet | National Traditional Orchestra of China | - | AA205-01982 |
2 | 醒獅 | —> | Lion Dance | Cantonese Music | Cantonese music artists | - | AA302-00752 |
2 | 凱旋 | —> | Triumph | Cantonese Music | Cantonese music artists | - | AA302-00755 |
2 | 驚濤 | —> | Tremendous Tides | Cantonese Music | Cantonese music artists | - | AA302-00756 |
2 | 走馬 | —> | Running Horses | Cantonese Music | Cantonese music artists | - | AA302-00767 |
2 | 歸時 | > | Returning to Home | Cantonese Music | Cantonese music artists | - | AA302-00772 |
3 | 鳥投林 | —> | Birds in the Forest | Cantonese Music | Cantonese music artists | - | AA303-00753 |
3 | 雙聲恨 | —> | Double Woe | Cantonese Music | Cantonese music artists | - | AA303-00754 |
3 | 鳥驚喧 | —> | Birds Clamoring | Cantonese Music | Cantonese music artists | - | AA303-00758 |
3 | 下漁舟 | —> | Board on the Fishing Boat | Cantonese Music | Cantonese music artists | - | AA303-00759 |
3 | 楊翠喜 | —> | Yang Cui Xi | Cantonese Music | Cantonese music artists | - | AA303-00760 |
3 | 連環扣 | —> | Music chains | Cantonese Music | Cantonese music artists | - | AA303-00765 |
3 | 小桃紅 | —> | Red Peaches | Cantonese Music | Cantonese music artists | - | AA303-00766 |
3 | 鳳凰台 | —> | Phoenix Terrace | Cantonese Music | Cantonese music artists | - | AA303-00768 |
3 | 昭君怨 | —> | Sorrow of Wang Zhao=jun | Cantonese Music | Cantonese music artists | - | AA303-00770 |
3 | 花間蝶 | —> | Butterfly in the Flower Shrub | Cantonese Music | Cantonese music artists | - | AA303-00773 |
4 | 賽龍奪錦 | —> | Dragon Boat Competition | Cantonese Music | Cantonese music artists | - | AA304-00750 |
4 | 平湖秋月 | —> | Autumn Moon and Peaceful Lake | Cantonese Music | Cantonese music artists | - | AA304-00751 |
4 | 柳浪聞鶯 | —> | Spring Scene in West Lake | Cantonese Music | Cantonese music artists | - | AA304-00757 |
4 | 雙鳳朝陽 | —> | Two Phoenix in a Sunny Day | Cantonese Music | Cantonese music artists | - | AA304-00761 |
4 | 雁落平沙 | —> | Wild Geese on the Smooth Sand | Cantonese Music | Cantonese music artists | - | AA304-00762 |
4 | 雨打芭蕉 | —> | Rain Drops on the Plantain | Cantonese Music | Cantonese music artists | - | AA304-00763 |
4 | 餓馬搖鈴 | —> | Hungry Horses Galloping | Cantonese Music | Cantonese music artists | - | AA304-00764 |
4 | 孔雀開屏 | —> | Glamoring Peacock | Cantonese Music | Cantonese music artists | - | AA304-00769 |
4 | 雙飛蝴蝶 | —> | A Pair of Butterfly | Cantonese Music | Cantonese music artists | - | AA304-00771 |
4 | 柳浪聞鶯 | —> | Liu Lang Wen Ying | Cantonese Music | Central Conservatory、YANG Yuan-heng, etc. | - | AA304-01965 |
4 | 雨打芭蕉 | —> | Yu Da Ba Jiao | Cantonese Music | Central Conservatory、YANG Yuan-heng, etc. | - | AA304-01966 |
2 | 行街 | —> | Xing Jie | Jiangnan music | Shanghai Chinese Orchestra | Jiangnan music | AA402-01961 |
3 | 歡樂歌 | —> | Song of Happiness | Jiangnan music | LU Chun-ling(Dizi)、孫裕德(琵琶)、陳永祿(二胡) | - | AA403-01979 |
4 | 中花六板 | —> | Zhong Hua Liu Ban | Jiangnan music | Shanghai Chinese Orchestra | Jiangnan music | AA404-01962 |
4 | 絲竹新韻 | —> | New Song of Sichu | Jiangnan music | Ladies' Ensemble of Chinese Music | - | AA404-01963 |
4 | 蘇堤漫步 | —> | Walk along Su Riverbank | Jiangnan music | Oriental Angels Ensemble | - | AA404-01964 |
2 | 放驢 | —> | Feed Donkey | Hebei Traditional Ensemble | YANG Yuan-heng等、中央音樂學院 | Hebei Traditional Ensemble | AAM02-01969 |
3 | 西江月 | —> | Xijiang Yue | Chaozhou Music Ensemble | 星海音樂學院、陳天國等 | - | AAM03-01967 |
3 | 昭君怨 | —> | Zhaojun Yuan | Hakka Music Ensemble | 星海音樂學院、饒寧新等 | - | AAM03-01968 |
4 | 香山射鼓 | —> | Shooting the Drum on Xiang Shan | Xian Drums | Xi'an Dongcang Strains of Drumbeats Music | Xian Drums | AAM04-01970 |
4 | 漁樵問答 | —> | Yu Jiao Wen Da | Qin Se Duet | DING Cheng-yun(Qin)、FU Li-na(Se) | - | AAM04-01978 |
2 | 鷹舞 | —> | Dance of the Eagle | World Music | David Mingyue Liang、Ferd Maisel | - | AAN02-00793 |
2 | 飛天 | —> | The Flying Goddess | World Music | Shanghai Chamber Symphony Orchestra、Vocal Department of Shanghai Conservatory & Music Department of Shanghai Normal College、Qui Yong Gang、Ye Kui Fu、Huang Zhi Jian、Wei Yi Min、Gong Yi、Zhou Tao、Han Lei、Xiu Chaoming、Zhou Shongshang、Qian Jiun、Cheng Jing-long、Zhang Li | - | AAN02-00797 |
3 | 潮林道 | —> | Chaarlindaal | World Music | David Mingyue Liang、Ferd Maisel | - | AAN03-00788 |
3 | 大漠魂 | —> | Spirit of the Great Gobi Desert | World Music | David Mingyue Liang、Ferd Maisel | - | AAN03-00792 |
3 | 關山月 | —> | The Sad Moon over Guansang | World Music | Shanghai Chamber Symphony Orchestra、Vocal Department of Shanghai Conservatory & Music Department of Shanghai Normal College、Qui Yong Gang、Ye Kui Fu、Huang Zhi Jian、Wei Yi Min、Gong Yi、Zhou Tao、Han Lei、Xiu Chaoming、Zhou Shongshang、Qian Jiun、Cheng Jing-long、Zhang Li | - | AAN03-00799 |
3 | 駝户哥 | —> | The Camel Driving Man | World Music | Shanghai Chamber Symphony Orchestra、Vocal Department of Shanghai Conservatory & Music Department of Shanghai Normal College、Qui Yong Gang、Ye Kui Fu、Huang Zhi Jian、Wei Yi Min、Gong Yi、Zhou Tao、Han Lei、Xiu Chaoming、Zhou Shongshang、Qian Jiun、Cheng Jing-long、Zhang Li | - | AAN03-00800 |
3 | 苦豆草 | —> | Bitter-bean Grass | World Music | Shanghai Chamber Symphony Orchestra、Vocal Department of Shanghai Conservatory & Music Department of Shanghai Normal College、Qui Yong Gang、Ye Kui Fu、Huang Zhi Jian、Wei Yi Min、Gong Yi、Zhou Tao、Han Lei、Xiu Chaoming、Zhou Shongshang、Qian Jiun、Cheng Jing-long、Zhang Li | - | AAN03-00802 |
3 | 紅柳謠 | —> | The Ballad of Red Willow Tree | World Music | Shanghai Chamber Symphony Orchestra、Vocal Department of Shanghai Conservatory & Music Department of Shanghai Normal College、Qui Yong Gang、Ye Kui Fu、Huang Zhi Jian、Wei Yi Min、Gong Yi、Zhou Tao、Han Lei、Xiu Chaoming、Zhou Shongshang、Qian Jiun、Cheng Jing-long、Zhang Li | - | AAN03-00803 |
4 | 藍藍的天 | —> | Blue Blue Sky | World Music | David Mingyue Liang、Ferd Maisel | - | AAN04-00791 |
4 | 海市蜃樓 | —> | Mirage | World Music | David Mingyue Liang、Ferd Maisel | - | AAN04-00794 |
4 | 錫林郭勒 | —> | Xilingela | World Music | David Mingyue Liang、Ferd Maisel | - | AAN04-00795 |
4 | 大漠日出 | —> | Sunrise on the Desert | World Music | Shanghai Chamber Symphony Orchestra、Vocal Department of Shanghai Conservatory & Music Department of Shanghai Normal College、Qui Yong Gang、Ye Kui Fu、Huang Zhi Jian、Wei Yi Min、Gong Yi、Zhou Tao、Han Lei、Xiu Chaoming、Zhou Shongshang、Qian Jiun、Cheng Jing-long、Zhang Li | - | AAN04-00796 |
4 | 陽光烽燧 | | The Torch of Yong Gate | World Music | Shanghai Chamber Symphony Orchestra、Vocal Department of Shanghai Conservatory & Music Department of Shanghai Normal College、Qui Yong Gang、Ye Kui Fu、Huang Zhi Jian、Wei Yi Min、Gong Yi、Zhou Tao、Han Lei、Xiu Chaoming、Zhou Shongshang、Qian Jiun、Cheng Jing-long、Zhang Li | - | AAN04-00798 |
4 | 走進敦煌 | —> | Entering the Caves of Dunhuan | World Music | Shanghai Chamber Symphony Orchestra、Vocal Department of Shanghai Conservatory & Music Department of Shanghai Normal College、Qui Yong Gang、Ye Kui Fu、Huang Zhi Jian、Wei Yi Min、Gong Yi、Zhou Tao、Han Lei、Xiu Chaoming、Zhou Shongshang、Qian Jiun、Cheng Jing-long、Zhang Li | - | AAN04-00801 |
5 | 遼闊的草原 | —> | Romance of the Grassland | World Music | David Mingyue Liang、Ferd Maisel | - | AAN05-00789 |
5 | 馬柯達贊歌 | —> | Maahkdaal Anthem | World Music | David Mingyue Liang、Ferd Maisel | - | AAN05-00790 |
9 | 《成古思汗的夢》組曲 | —> | Dreams of Genghis Khan Suite | World Music | David Mingyue Liang、Ferd Maisel | - | AAN09-00787 |
1 | 囈 | —> | Talk in Sleep | ensemble | 門宮博 | 陳春光 | AA201-04410 |
2 | 鹿柴 | —> | Lu Park | ensemble | George GAO、張海京、陳雷激、朗‧郝比 | 高韶青、王維 | AA202-00958 |
2 | 南垞 | —> | South Hill | ensemble | George GAO、張海京、陳雷激、朗‧郝比 | 高韶青、王維 | AA202-00963 |
2 | 欹湖 | —> | Lake Yi | ensemble | George GAO、張海京、陳雷激、朗‧郝比 | 高韶青、王維 | AA202-00964 |
2 | 柳浪 | —> | Waves of Willow | ensemble | George GAO、張海京、陳雷激、朗‧郝比 | 高韶青、王維 | AA202-00965 |
2 | 北垞 | —> | North Hill | ensemble | George GAO、張海京、陳雷激、朗‧郝比 | 高韶青、王維 | AA202-00969 |
2 | 漆園 | —> | Lacquer Tree Garden | ensemble | George GAO、張海京、陳雷激、朗‧郝比 | 高韶青、王維 | AA202-00972 |
2 | 椒園 | —> | Pepper Tree Garden | ensemble | George GAO、張海京、陳雷激、朗‧郝比 | 高韶青、王維 | AA202-00973 |
2 | 湘調 | —> | The Xiang Tunes | ensemble | Chinese Youth Plucked-String Orchestra | 楊青 | AA202-01260 |
2 | 柔板 | —> | Adagio | ensemble | Chinese Youth Plucked-String Orchestra | 巴伯、高為傑 | AA202-01263 |
2 | 鄉情 | —> | Home Longing | ensemble | CHEN Chung-sheng、羅晶 | CHEN Chung-sheng | AA202-01332 |
2 | 悲秋 | —> | Sad Autumn | ensemble | YU Qi-wei、許䈊子 | - | AA202-01409 |
2 | 聽松 | —> | Listening to the Pines | ensemble | Chinese Youth Bow-String Orchestra | 華彥鈞、高為杰 | AA202-01975 |
2 | 山曲 | —> | Mountain Song | ensemble | XU Chao-ming、李裕祥、李永良 | 周成龍 | AA202-02100 |
2 | 巧兒 | —> | Beauties of Ladies | ensemble | 東方魅力女子樂團 | 文子 | AA202-02383 |
2 | 《梁祝》 | —> | Butterfly Lovers | ensemble | CHENG Ji-min、劉桂蓮、黃繼榮、章虹、周韻琪 | 何占豪、陳鋼、鄭濟尼 | AA202-03154 |
2 | 春曉 | —> | Spring dawn | ensemble | 張可瑩、劉逸軒、林立、林文婧、焦冰園 | 孟浩然、何占豪 | AA202-03520 |
2 | 勝利 | —> | Victory | ensemble | Oriental Angels Ensemble | 孫雲 | AA202-03735 |
2 | 老城 | —> | Casco Viejo | ensemble | Oriental Angels Ensemble、龍笛 | 龍笛 | AA202-04175 |
2 | 梁祝 | —> | Butterfly Lovers | ensemble | Oriental Angels Ensemble、龍笛 | 三山 | AA202-04181 |
2 | 落梅 | —> | The Falling Plum Blossom | ensemble | 王悠荻、譚寶碩 | TSE Chun-yan | AA202-04493 |
2 | 洛神 | —> | Nymph of the Luo River | ensemble | 余御鴻、上海室內交響樂團、顧冠仁 | 姚盛昌 | AA202-04823 |
2 | 山水 | —> | Scenery with Hills and Waters | ensemble | 余御鴻、上海音協青年民族管弦樂團、顧冠仁 | 顧冠仁 | AA202-04825 |
2 | 癡雲 | —> | Crazy Love | ensemble | 梁凱莉、吳詠梅、陳碧沁、陳子晉、李勁持 | 王心帆 | AA202-04860 |
2 | 瓷詠 | —> | Chant of China | ensemble | 鼎藝團、鄭朝吉 | 劉暢 | AA202-04862 |
2 | 踏歌 | —> | Tribal Dance | ensemble | 鼎藝團、鄭朝吉 | 王建民 | AA202-04868 |
3 | 孟城坳 | —> | Meng-Cheng Valley | ensemble | George GAO、張海京、陳雷激、朗‧郝比 | 高韶青、王維 | AA203-00954 |
3 | 華子崗 | —> | Hua-zi Hill | ensemble | George GAO、張海京、陳雷激、朗‧郝比 | 高韶青、王維 | AA203-00955 |
3 | 文杏館 | —> | Wen-xing Grove | ensemble | George GAO、張海京、陳雷激、朗‧郝比 | 高韶青、王維 | AA203-00956 |
3 | 斤竹嶺 | —> | Jing-zhu Hill | ensemble | George GAO、張海京、陳雷激、朗‧郝比 | 高韶青、王維 | AA203-00957 |
3 | 木蘭柴 | —> | Magnolia Park | ensemble | George GAO、張海京、陳雷激、朗‧郝比 | 高韶青、王維 | AA203-00959 |
3 | 茱萸沜 | —> | Rivers of Dogwood | ensemble | George GAO、張海京、陳雷激、朗‧郝比 | 高韶青、王維 | AA203-00960 |
3 | 宮槐陌 | —> | Ashtree Path | ensemble | George GAO、張海京、陳雷激、朗‧郝比 | 高韶青、王維 | AA203-00961 |
3 | 臨湖亭 | —> | Lakeside Pavilion | ensemble | George GAO、張海京、陳雷激、朗‧郝比 | 高韶青、王維 | AA203-00962 |
3 | 欒家瀨 | —> | Rapids of Luans | ensemble | George GAO、張海京、陳雷激、朗‧郝比 | 高韶青、王維 | AA203-00966 |
3 | 金屑泉 | —> | Stream of Powdered Gold | ensemble | George GAO、張海京、陳雷激、朗‧郝比 | 高韶青、王維 | AA203-00967 |
3 | 白石灘 | —> | White Rock Rapids | ensemble | George GAO、張海京、陳雷激、朗‧郝比 | 高韶青、王維 | AA203-00968 |
3 | 竹里館 | —> | Bamboo Grove Cabin | ensemble | George GAO、張海京、陳雷激、朗‧郝比 | 高韶青、王維 | AA203-00970 |
3 | 辛夷塢 | —> | Hibiscus Hill | ensemble | George GAO、張海京、陳雷激、朗‧郝比 | 高韶青、王維 | AA203-00971 |
3 | 四方曲 | —> | Fast Wandering | ensemble | SHAO Ling、史曉雷、王瓏、王艷、羅晶 | 孫文明、何占豪 | AA203-01163 |
3 | 流波曲 | —> | Wandering | ensemble | YAN Jie-min.楊雪霏、方國慶 | 孫文明、郭文景 | AA203-01165 |
3 | 夜深沉 | —> | Deep in the night | ensemble | The Chinese Women Plucked-string Ensemble、劉德海 | 京劇曲牌、劉德海 | AA203-01255 |
3 | 傾盃樂 | —> | Joy of Drinking | ensemble | The Chinese Women Plucked-string Ensemble、劉德海 | 楊青 | AA203-01257 |
3 | 無詞歌 | —> | A Wordless Song | ensemble | Chinese Youth Plucked-String Orchestra、劉德海 | 朱琳 | AA203-01262 |
3 | 繡荷包 | —> | Sewing the Purse | ensemble | George GAO、米高.晃化拉、張海京 | 山西民歌、高韶青 | AA203-01329 |
3 | 出水蓮 | —> | Outstanding Lotus | ensemble | 吳詠梅、杜泳、余少華、何耿明、陳國輝、陳子晉、梁凱莉 | 客家漢樂 | AA203-01349 |
3 | 別鶴怨 | —> | Departing sorrow | ensemble | 吳詠梅、杜泳、余少華、何耿明、陳國輝、陳子晉、梁凱莉 | 林兆鎏 | AA203-01352 |
3 | 西廂詞 | —> | Poem of the West Room | ensemble | 吳詠梅、杜泳、余少華、何耿明、陳國輝、陳子晉、梁凱莉 | 客家箏曲 | AA203-01357 |
3 | 西江月 | —> | Moon over the West River | ensemble | YU Qi-wei、許䈊子 | 陳德鉅 | AA203-01413 |
3 | 夜深沉 | —> | Deep in the night | ensemble | 五朵金花樂團 | 京劇曲牌、劉德海 | AA203-01972 |
7 | 瀏陽河(湖南) | —> | Liu-yang river | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA203-02138 |
7 | 茉莉花(江蘇) | —> | Jasmine | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA203-02141 |
7 | 小白菜(河北) | —> | Little cabbage | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA203-02144 |
7 | 瞧情郎(遼寧) | —> | Visit my lover | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA203-02147 |
7 | 走西口(陝西) | —> | Separation | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA203-02152 |
7 | 紅梅贊(四川) | —> | Ode to the red plum | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA203-02157 |
7 | 繡荷包(雲南) | —> | Embroidering the purse | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA203-02158 |
7 | 讀書郎(貴州) | —> | Learners | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA203-02159 |
7 | 橄欖樹(台灣) | —> | Olive tree | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA203-02163 |
3 | 天與地 | —> | The Nature | ensemble | 東方魅力女子樂團 | 文子 | AA203-02381 |
3 | 艷陽天 | —> | A Bright Future | ensemble | 東方魅力女子樂團 | 文子 | AA203-02384 |
3 | 葬花吟 | —> | Bury my lover | ensemble | CHENG Ji-min、喬珊 | 王立平、鄭濟民 | AA203-03160 |
3 | 長相知 | —> | Forever Lovers | ensemble | LUO Xiao-chi、翁鎮發、羅守誠、陳煥庭、周樂嘉、孫麗、楊偉平、王永吉 | 樂府、石夫、金復載 | AA203-03465 |
3 | 游子吟 | —> | Wandering sigh | ensemble | 張可瑩、劉逸軒、林立、林文婧、焦冰園 | 孟郊、何占豪 | AA203-03519 |
3 | 夜深沉 | —> | Deep in the night | ensemble | WANG Zhong-shan、王以東、張尊連 | 京劇曲牌,王中山 | AA203-03539 |
3 | 古奇連 | —> | Cuchuainn | ensemble | Oriental Angels Ensemble、龍笛 | 龍笛 | AA203-04178 |
3 | 玉翡翠 | —> | Little Jade | ensemble | Oriental Angels Ensemble、龍笛 | 龍笛 | AA203-04179 |
3 | 紫禁城 | —> | Forbidden City | ensemble | Oriental Angels Ensemble、龍笛 | 孔宏偉 | AA203-04183 |
3 | 懶畫眉 | —> | Lady making up herself | ensemble | 黎安、陳玉芳、葉倚樓 | 昆曲 | AA203-04633 |
3 | 百花引 | —> | Melody of lots of flower | ensemble | 彭金晶彭金晶、汀月箏樂團 | 周延甲、朱毅 | AA203-04653 |
3 | 水中月 | —> | Moon under Water | ensemble | 余御鴻、上海室內交響樂團、顧冠仁 | 吳宗憲 | AA203-04822 |
3 | 望春風 | —> | Adolescent Longing (Wang Chun Feng) | ensemble | 余御鴻、上海室內交響樂團、顧冠仁 | 台灣民謠、鄧雨賢、盧亮輝 | AA203-04826 |
3 | 孤飛雁 | —> | Spring breeze | ensemble | 吳詠梅、杜泳、余少華、何耿明、陳國輝、陳子晉、梁凱莉 | 招子庸、吳詠梅 | AA203-04859 |
4 | 嘎達梅林 | —> | Gada Meilin | ensemble | 熊照、羅晶 | 周成龍 | AA204-00319 |
4 | 和尚思妻 | —> | Monk thinking of his wife | ensemble | 吳詠梅、杜泳、余少華、何耿明、陳國輝、陳子晉、梁凱莉 | - | AA204-01353 |
4 | 柏架鵑鳴 | —> | Singing Koels in Mount Parker’ | ensemble | 成毓婷、周振聲、陳子晉、吳煒然、黃翎欣 | 麥偉鑄 | AA204-01416 |
4 | 一葉知秋 | —> | A Leaf Heralding the Autumn | ensemble | 成毓婷、周振聲、陳子晉、吳煒然、黃翎欣 | 麥偉鑄 | AA204-01417 |
4 | 漢宮秋月 | —> | Autumn Moon in the Han palace | ensemble | 胡兆軒、萬幸、郭嘉瑩、許俊傑 | - | AA204-01422 |
4 | 雙飛蝴蝶 | —> | Butterflies Flying in Pairs | ensemble | 胡栢端、李家謙、梁仁昭、陳子晉、黃翎欣 | - | AA204-01426 |
4 | 彩雲追月 | —> | Clouds Chasing the Moon | ensemble | Taipei Liuqin Chamber OrchestraTaipei Liuqin Chamber Orchestra | 任光、陳如祁 | AA204-01974 |
8 | 獅子山下(香港) | —> | Under the Lion Rock | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA204-02135 |
8 | 採茶撲蝶(福建) | —> | Picking Tea | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA204-02136 |
8 | 十送紅軍(江西) | —> | Farewell the army | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA204-02137 |
8 | 水鄉船歌(浙江) | —> | Boatsong of water village | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA204-02140 |
8 | 鳳陽花鼓(安徽) | —> | Flower drum of Feng-yang | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA204-02142 |
8 | 草原之夜(內蒙) | —> | Night on the grassland | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA204-02150 |
8 | 牧羊山歌(甘肅) | —> | Song of the shepherd | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA204-02153 |
8 | 青藏高原(西藏) | —> | Highland of Tibet | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA204-02156 |
8 | 同一首歌(中國) | —> | Same song | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA204-02166 |
4 | 天使的夢 | —> | Dream of the Angles | ensemble | 東方魅力女子樂團 | 王建民 | AA204-02379 |
4 | 陽關三疊 | —> | Farewell at Yang Guan | ensemble | CHENG Ji-min、喬珊 | - | AA204-03161 |
4 | 月光弄笛 | —> | Playing dizi under moonlit | ensemble | CHENG Ji-min、夏薇青 | 福田蘭童 | AA204-03164 |
4 | 寒山僧蹤 | —> | Monk in the cold mountain | ensemble | CHENG Ji-min、馬曉暉、陳傳音 | CHENG Ji-min | AA204-03165 |
4 | 《大唐六駿》 | —> | Six horses of Tang Dynasty | ensemble | AN Yuan、安川、葉雄、張卓、李靜、方璇、鄒彥彥、楊冬冬、安京娜、李琪、吳凡、師慶、劉蕾、畢鵬飛、鄒尚鶴、安魏、昌繼紅、董曉亮、熊有貴、李慧強、劉亦萌等 | AN Zhi-shun | AA204-03237 |
4 | 《鼓鳴盛世》 | —> | Drums of good years | ensemble | 李靜、方璇、楊冬冬、李琪、安京娜、鄒彥彥、昌繼紅、葉雄、張卓、李慧強、安巍、熊有貴、鄒尚鶴、吳凡、畢鵬飛、劉蕾、師慶、劉亦萌 | AN Zhi-shun | AA204-03239 |
4 | 渭川田家 | —> | Farmers Home | ensemble | 張可瑩、劉逸軒、林立、林文婧、焦冰園 | 王維、何占豪 | AA204-03518 |
4 | 梅花三弄 | —> | Three Variations on theme of Plum Blossom | ensemble | LIU Yue-ning、LI Xiang-ting | - | AA204-04084 |
4 | 影子木偶 | —> | Shadow Puppets | ensemble | Oriental Angels Ensemble、龍笛 | 龍笛 | AA204-04173 |
4 | 天使的夣 | —> | Dream of the Angels | ensemble | Oriental Angels Ensemble、龍笛 | 王建民 | AA204-04174 |
4 | 天涯歌女 | —> | Street Singer | ensemble | Oriental Angels Ensemble、龍笛 | 賀緣汀、陳大偉 | AA204-04177 |
4 | 碧眼美人 | —> | Green Eyed Maiden | ensemble | Oriental Angels Ensemble、龍笛 | 龍笛 | AA204-04182 |
4 | 葡萄熟了 | —> | Grapes are ripe | ensemble | SONG Fei、黃亞蒙、朱建平 | ZHOU Wei | AA204-04309 |
4 | 水墨意韻 | —> | Scene of water painting | ensemble | 陸笑姿、李昂、應怡婷、譚雅丹、馬小小、徐欣馳 | 孔志軒 | AA204-04623 |
4 | 沙漠玫瑰 | —> | Rose in the desert | ensemble | YU Ying、汀月箏樂團、楊展洪、隆寄玲、曹旭、黎舒航 | 王丹紅 | AA204-04650 |
4 | 春澗流泉 | —> | Flowing water in spring | ensemble | YU Ying、康濤、楊展洪、隆寄玲、曹旭、黎舒航 | 徐滌生、張之剛 | AA204-04651 |
4 | 絲路鴕鈴 | —> | Camel bell in the Silk Road | ensemble | YU Ying、寧繪、胡玲好、劉曼卓、羅蕊燕、朱文雋、陳瑾喧、呂英、段柯羽、王雨茜、鄒鶯、湯雅嵐、陳思 | 寧勇、周瑜 | AA204-04657 |
4 | 節奏之舞 | —> | Dance of rhythm | ensemble | YU Ying等全體 | 周瑜 | AA204-04658 |
4 | 陽關三疊 | —> | Farewell at Yang Guan | ensemble | 鼎藝團、鄭朝吉 | 趙俊毅 | AA204-04863 |
4 | 梅花三弄 | —> | Three Variations on theme of Plum Blossom | ensemble | 鼎藝團、鄭朝吉 | 曹文工 | AA204-04867 |
5 | 變體新水令 | —> | Variations on a Traditional Tune | ensemble | 中國廣播民族樂團絲竹樂隊 | 劉天華 | AA205-01006 |
5 | 春江花月夜 | —> | Moonlight over the River in Spring | ensemble | YUAN Sha、戴亞、袁莉 | - | AA205-02122 |
9 | 豫北敘事曲(河南) | —> | Henan narration | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA205-02143 |
9 | 花兒與少年(青海) | —> | Flower and the youth | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA205-02154 |
9 | 劉三姐選曲(廣西) | —> | Lady Liu | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA205-02160 |
9 | 忘盡心中情(香港) | —> | Forget all in my heart | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA205-02164 |
9 | 走進新時代(中國) | —> | Running to a new era | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA205-02165 |
5 | 春江花月夜 | —> | Moonlight over the River in Spring | ensemble | 東方魅力女子樂團 | 古曲、彭修文 | AA205-02385 |
5 | 彈撥波爾卡 | —> | Plucked Polka | ensemble | Chinese Youth Plucked-String Orchestra | 東歐民間樂曲 | AA205-03762 |
5 | 春江花月夜 | —> | Moonlight over the River in Spring | ensemble | LIU Yue-ning、周望、章紅艷 | 古曲/劉月寧 | AA205-04081 |
5 | 阿里山之歌 | —> | Song of Ali Mountain | ensemble | Oriental Angels Ensemble、龍笛 | 伍卓賢 | AA205-04180 |
5 | 金色的沙漠 | —> | Golden Desert | ensemble | 上海音協青年民族管弦樂團、余御鴻、顧冠仁 | 黃曉飛 | AA205-04824 |
5 | 五聲北極光 | —> | Pentatonic Aurora | ensemble | 鼎藝團、鄭朝吉 | 陳錦標 | AA205-04866 |
10 | 洪湖水浪打浪(湖北) | —> | The Honghu waves | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA206-02139 |
10 | 紅太陽照邊疆(吉林) | —> | Red sun in the border | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA206-02148 |
10 | 月光光變奏曲(廣東) | —> | A Canton folk song | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA206-02161 |
6 | 仙后座二十一 | —> | Cassiopeia 21 | ensemble | 日本音樂集團 | 三木稔 | AA206-03503 |
11 | 我的家鄉沂蒙山(山東) | —> | My homeland in Shangdong | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA207-02145 |
11 | 人說山西好風光(山西) | —> | Nice scenes in Shanxi | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA207-02146 |
12 | 我愛你塞北的雪(黑龍江) | —> | Snow in North frontier | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA207-02149 |
11 | 上去高山望平川(寧夏) | —> | Watch the field from the mountain | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA207-02151 |
7 | 不見英雄花不開 | —> | Wait for the heros back | ensemble | performed by Chinese Movie Philharmonic Orchestra and Traditional Orchestra | 湯重稀、湯良德 | AA207-03074 |
7 | 潘諾哈爾瑪舞曲 | —> | Hungarian Dances from Pannonhalma | ensemble | LIU Yue-ning、劉培彥、王昌海、俞明清 | 佐爾坦•戈伊列/劉月寧、賴應斌 | AA207-04085 |
12 | 花兒為甚麼這樣紅(新疆) | —> | Why flowers are so red | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA208-02155 |
12 | 毛主席來過五指山(海南) | —> | Chairman had been in Hainan | ensemble | CHAN Hung-yin、周文妃、陳曉寧 | 陳鴻燕等 | AA208-02162 |
8 | 安詳路上的說書人 | —> | Storytellers on Ann Siang Road | ensemble | 陳彥聰、林炯文 | 馮國峻 | AA208-04865 |
10 | 中國笛與印度笛的對話 | —> | Bho Shambo | ensemble | 陳慶倫、加尼韋諾南•拉特南 | 印度傳統音樂、馮國峻 | AA20A-04864 |
4 | 蕉石鳴琴 | —> | Playing qin under banana tree | ensemble | 吳詠梅、杜泳、余少華、何耿明、陳國輝、陳子晉、梁凱莉 | LU Wen-cheng | AA2G4-01354 |
2 | 尋覓 | —> | Finding | 五重奏 | 三好蕪山、孫永志、王方亮、李潔、尹群 | 魯日融丶張曉峰 | AAE02-02749 |
3 | 大胡笳 | —> | The Large Tartar Reed Flute | 古琴、塤、簫三重奏 | GONG Yi、喬海波、錢軍 | 龔一、顧冠仁 | AAE03-02097 |
3 | 《塞外情》 | —> | Love outside the border | 二胡、揚琴三重奏 | NIU Miao-miao、牛颯颯、史雪芝 | LU Ri-ron | AAE03-02747 |
3 | 《蝶戀花》 | —> | Butterfly loves flower | 二胡、琵琶、揚琴三重奏 | NIU Miao-miao、趙靜、史雪芝 | LU Ri-ron | AAE03-02748 |
3 | 春之海 | —> | Sea in spring | 箏笛二重奏 | CHENG Ji-min、陳傳音 | 宮城道雄 | AAE03-03162 |
3 | 風雷引 | —> | Song of wind and thunder | 古琴大重奏 | 朱瑋雪、邢媛、鄒奕、朱皓斌、陳皓、袁奕雯、吳曉丹、俞梅䈶 | 古曲、陳帥、鄭哲澄 | AAE03-04625 |
3 | 長相思 | —> | Everlasting thinking | 古琴與鋼琴、笛子三重奏 | 王瓏、許丞、范臨風 | 古曲、羅成 | AAE03-04629 |
5 | 空山憶故人 | —> | Thinking of old friends | 古琴與篪 | CHENG Ji-min、喬珊 | | AAE05-03158 |
13 | 給古箏及弦樂四重奏的幻想曲 | —> | Fantasia for Guzheng and String Quartet | 古箏及弦樂四重奏 | 余御鴻、上海室內交響樂團、顧冠仁 | 金希文 | AAE0A-04821 |
2 | 走馬 | —> | Running Horses | ensemble | WEI Chung-loh、孫裕德、陳永祿 | LU Wen-cheng | AAG02-01084 |
2 | 歸時 | —> | Returning Home | ensemble | LOO Kah-chi、香江粵樂隊 | Cantonese Music | AAG02-01293 |
2 | 醒獅 | —> | Wakened lion | ensemble | LOO Kah-chi、香江粵樂隊 | Cantonese Music | AAG02-01298 |
2 | 凱旋 | —> | Triumph | ensemble | LOO Kah-chi、鍾其源、榮灼塵 | Cantonese Music | AAG02-01308 |
2 | 依稀 | —> | Vague | ensemble | LOO Kah-chi、香江粵樂隊 | Cantonese Music | AAG02-01311 |
2 | 走馬 | —> | Running Horses | ensemble | 吳詠梅、杜泳、余少華、何耿明、陳國輝、陳子晉、梁凱莉 | 傳統樂曲 | AAG02-01355 |
2 | 走馬 | —> | Running Horses | ensemble | PAN Wei-wen、余其偉、伍國忠、文傳盈、林丹虹 | - | AAG02-01412 |
3 | 雙聲恨 | —> | Double Woe | ensemble | LOO Kah-chi、香江粵樂隊 | Cantonese Music | AAG03-01291 |
3 | 楊翠喜 | —> | Yang Cui Xi | ensemble | LOO Kah-chi、香江粵樂隊 | Cantonese Music | AAG03-01292 |
3 | 昭君怨 | —> | Sorrow of Wang Zhao=jun | ensemble | LOO Kah-chi、香江粵樂隊 | Cantonese Music | AAG03-01295 |
3 | 鳥驚喧 | —> | Birds Clamoring | ensemble | LOO Kah-chi、香江粵樂隊 | Cantonese Music | AAG03-01297 |
3 | 一枝梅 | —> | One plum | ensemble | LOO Kah-chi、香江粵樂隊 | Cantonese Music | AAG03-01301 |
3 | 薔薇曲 | —> | Song of roses | ensemble | LOO Kah-chi、香江粵樂隊 | Cantonese Music | AAG03-01303 |
3 | 慈母淚 | —> | Tears of the mother | ensemble | 許艷秋、盧光炘 | Cantonese Music | AAG03-01307 |
3 | 鳥驚喧 | —> | Birds Clamoring | ensemble | 吳詠梅、杜泳、余少華、何耿明、陳國輝、陳子晉、梁凱莉 | 何柳堂 | AAG03-01350 |
3 | 花間蝶 | —> | Butterflies in the flower | ensemble | 吳詠梅、杜泳、余少華、何耿明、陳國輝、陳子晉、梁凱莉 | 何大㣭 | AAG03-01358 |
3 | 楊翠喜 | —> | Yang Cui Xi | ensemble | 吳詠梅、杜泳、余少華、何耿明、陳國輝、陳子晉、梁凱莉 | - | AAG03-01359 |
3 | 鳳凰台 | —> | Phoenix Terrace | ensemble | 吳詠梅、杜泳、余少華、何耿明、陳國輝、陳子晉、梁凱莉 | - | AAG03-01363 |
3 | 連環扣 | —> | Interlocking Chain | ensemble | YU Qi-wei、伍國忠、林丹虹、潘偉文、文傳盈 | 古曲、嚴老烈 | AAG03-01407 |
3 | 步步高 | —> | Stepping High | ensemble | 徐美婷、莫偉樑、姚欣、任飛、李冠集、李勁持、洪慧婷、馮俊安、李燕華、吳青健 | 呂文成、王強 | AAG03-01418 |
3 | 昭君怨 | —> | Sorrow of Wang Zhao=jun | ensemble | 周振聲、李家謙、陳子晉、黃翎欣、吳煒然 | - | AAG03-01419 |
3 | 雙聲恨 | —> | Double Woe | ensemble | 司徒健、胡兆軒、吳煒然、沈健榆、劉雅婷、彭偉倫 | - | AAG03-01420 |
3 | 花間蝶 | —> | Butterfly among Bouquets of Flowers | ensemble | 郭嘉瑩、林丹虹、余穎嘉、黎家棣、吳煒然、陳璧沁、李家謙、劉志恒 | 何大儍 | AAG03-01421 |
3 | 旱天雷 | —> | Thunder in the Drought | ensemble | 劉志恒、陳璧沁、吳煒然、郭嘉瑩、黃璿僑 | 古曲、嚴老烈 | AAG03-01423 |
3 | 連環扣 | —> | Interlocking Chain | ensemble | 許蓓、成毓婷、陳敬臻、吳煒然、黃翎欣 | 古曲、嚴老烈 | AAG03-01427 |
3 | 連環扣 | —> | Interlocking Chain | ensemble | YU Qi-wei廣東音樂演奏組 | 古曲、嚴老烈 | AAG03-01579 |
3 | 雙聲恨 | —> | Double Woe | ensemble | SONG Fei、許學東、戴亞、田再礪、魏育茹 | 伍日生 | AAG03-04301 |
4 | 餓馬搖鈴 | —> | Hungry Horses Galloping | ensemble | The Chinese Women Plucked-string Ensemble、劉德海 | 廣東小曲、徐曉琳 | AAG04-01258 |
4 | 柳娘三醉 | —> | Drunken lady | ensemble | LOO Kah-chi、香江粵樂隊 | Cantonese Music | AAG04-01300 |
4 | 將軍試馬 | —> | General testing the horse | ensemble | LOO Kah-chi、香江粵樂隊 | Cantonese Music | AAG04-01302 |
4 | 霜醉楓林 | —> | Frost in the maple garden | ensemble | LOO Kah-chi、香江粵樂隊 | Cantonese Music | AAG04-01304 |
4 | 漢宮秋月 | —> | Autumn Moon in the Han palace | ensemble | LOO Kah-chi、香江粵樂隊 | Cantonese Music | AAG04-01312 |
4 | 平湖秋月 | —> | Autumn Moon and Peaceful Lake | 洞簫、揚琴二重奏 | LOO Kah-chi、黃呈權 | Cantonese Music | AAG04-01313 |
4 | 禪院鐘聲 | —> | Bells from the temple | ensemble | 吳詠梅、杜泳、余少華、何耿明、陳國輝、陳子晉、梁凱莉 | 崔蔚林 | AAG04-01351 |
4 | 平湖秋月 | —> | Autumn Moon and Peaceful Lake | ensemble | 吳詠梅、杜泳、余少華、何耿明、陳國輝、陳子晉、梁凱莉 | LU Wen-cheng | AAG04-01356 |
4 | 流水行雲 | —> | Flowing Water and Drifting Clouds | ensemble | 吳詠梅、杜泳、余少華、何耿明、陳國輝、陳子晉、梁凱莉 | 邵鐵鴻 | AAG04-01360 |
4 | 孔雀開屏 | —> | Glamoring Peacock | ensemble | 吳詠梅、杜泳、余少華、何耿明、陳國輝、陳子晉、梁凱莉 | 何大㣭 | AAG04-01361 |
4 | 雨打芭蕉 | —> | Raindrops Pattering on Plantain Leaves | ensemble | 吳詠梅、杜泳、余少華、何耿明、陳國輝、陳子晉、梁凱莉 | 何柳堂 | AAG04-01362 |
4 | 雨打芭蕉 | —> | Raindrops Pattering on Plantain Leaves | ensemble | YU Qi-wei、潘偉文、伍國忠、林丹虹、文傳盈 | - | AAG04-01406 |
4 | 餓馬搖鈴 | —> | Hungry Horses Galloping | ensemble | 林丹虹、潘偉文、余其偉、文傳盈、伍國忠 | - | AAG04-01408 |
4 | 春風得意 | —> | Beaming with Happiness | ensemble | YU Qi-wei、文傳盈、胡兆軒、伍國忠、黃翎欣、林丹虹、彭偉倫 、潘偉文 | 梁以忠 | AAG04-01411 |
4 | 禪院鐘聲 | —> | Tolling of Buddhist Temple | ensemble | 任飛、吳煒然 | 崔蔚林 | AAG04-01424 |
4 | 漁歌晚唱 | —> | Fisherman’s Song in the Evening | ensemble | 黃子修、林丹虹 | 呂文成傳譜 | AAG04-01425 |
4 | 流水行雲 | —> | Flowing Water and Drifting Clouds | ensemble | 李家謙、萬幸 | 邵鐵鴻 | AAG04-01428 |
4 | 平湖秋月 | —> | Autumn Moon and Peaceful Lake | ensemble | 陳璧沁、吳煒然、郭嘉瑩、黃璿僑、劉志恒 | LU Wen-cheng | AAG04-01430 |
4 | 娛樂昇平 | —> | In Celebration of Good Times | ensemble | 陳璧沁、吳煒然、梁仁昭、葛力、劉志恒、黃翎欣、余頴嘉 | 丘鶴儔 | AAG04-01433 |
4 | 柳浪聞鶯 | —> | Oriole singing besides the willow | ensemble | YU Qi-wei廣東音樂演奏組 | 譚沛鋆、陳萍佳 | AAG04-01573 |
4 | 平湖秋月 | —> | Autumn Moon and Peaceful Lake | ensemble | 東方魅力女子樂團東方魅力女子樂團 | 廣東音樂、龍一 | AAG04-02388 |
4 | 娛樂昇平 | —> | In Celebration of Good Times | ensemble | SONG Fei、許學東、戴亞、田再礪、魏育茹 | 丘鶴儔 | AAG04-04302 |
5 | 花香襯馬蹄 | —> | Horses galloping in the field | ensemble | LOO Kah-chi、香江粵樂隊 | Cantonese Music | AAG05-01296 |
13 | 尼姑下山‧和尚思妻‧上雲梯 | —> | The Nun Going Down the Hill‧The Monk Missing His Wife‧Stairway to the Clouds | ensemble | YU Qi-wei、文傳盈、伍國忠、潘偉文、林丹虹 | 小調曲牌 | AAG0A-01414 |
2 | 行街 | —> | Walking around | ensemble | performed by Chinese Movie Philharmonic Orchestra and Traditional Orchestra | Jiangnan music | AAJ02-03075 |
3 | 薰風曲 | —> | Jiangnan tume | ensemble | performed by Chinese Movie Philharmonic Orchestra and Traditional Orchestra | Jiangnan music | AAJ03-03076 |
11 | 春江花月夜(潯陽夜月) | —> | Moonlight over the River in Spring | ensemble | CHENG Ji-min、劉桂蓮 | Jiangnan music | AAJ05-03163 |
2 | 春天 | —> | Spring | 彈撥樂 | Chinese Youth Plucked-String Orchestra、劉德海 | 羅馬尼亞民間樂曲、曹文工 | AAM02-01259 |
2 | 胡旋 | —> | Music from the Hu People | 彈撥樂 | Chinese Youth Plucked-String Orchestra、劉德海 | 姚盛昌 | AAM02-01261 |
2 | 《懷念》 | —> | Missing | 彈撥樂 | XU Yang、西安音樂學院民族樂隊彈撥樂組 | LU Ri-ron | AAM02-02750 |
2 | 《懷念》 | —> | Missing | 彈撥樂 | 西安音樂學院彈撥樂團、蕭超 | LU Ri-ron | AAM02-02762 |
2 | 《奮進》 | —> | March forward | 彈撥樂 | 西安音樂學院彈撥樂團、蕭超 | LU Ri-ron | AAM02-02763 |
4 | 昭君出塞 | —> | Lady Zhao Jun’s Departure | 彈撥樂 | The Chinese Women Plucked-string Ensemble、劉德海 | LIU De-hai | AAM04-01256 |
5 | 撥弦波爾卡 | —> | Pizzicato Polka | 彈撥樂 | Chinese Youth Plucked-String Orchestra、劉德海 | 約翰史特勞斯、曹文工 | AAM05-01264 |
6 | 《柯爾克孜舞曲》 | —> | Dance of Kyrghiz | 彈撥樂 | 王鶴、西安音樂學院民族樂隊彈撥樂組 | LU Ri-ron | AAM06-02751 |