中國民族音樂資料館 Chinese Music Archive

粵樂宗師呂文成,一八九八年三月十二日出生於廣東中山縣石岐鎮南門一清貧農家,一九八一年八月二十二日病逝於香港。一九○一年,隨父遷居上海的粵籍移民聚居之虹口區,一九○八年,免費入讀廣肇義學,一九一三年,畢業後當銀匠徒工,因性好音樂,更嗜好胡琴與揚琴演奏,不時向俱樂部粵樂隊學習,至二十歲時,已有「二胡博士」之雅號。一九二六年得司徒夢岩指導,將「江南二胡」創改為「粵樂二胡」,其亦長於演唱粵曲「旦喉」,自打揚琴自唱之《燕子樓》、《瀟湘夜雨》及頌揚革命家秋瑾女士的《秋魂夜怨》等唱腔,流芳於世,經久不衰。一九三二年「一‧二八」戰役後,離開上海到香港,從事粵樂演奏及灌錄唱片之工作,在大半個世紀的藝術生涯中,呂氏錄製的粵樂及粵曲唱片達二百餘張,其創作之粵樂、粵曲等亦不下此數。其粵樂作品包括《蕉石鳴琴》、《燭影搖紅》、《平湖秋月》、《醒獅》、《下山虎》、《步步高》等等家喻戶曉名曲百餘首。

LU Wen-cheng

LU Wen-cheng was bron on March 12, 1898 in Zhongshan, Guangdong province and passed away of illness on August 22, 1981 in Hong Kong. In 1901, he moved to Shanghai with his father. In 1913, he graduated from school and started to learn music from the members of the ensemble of his working area. At that time, he studied hard with diligence and got him a fame of “Master of Erhu”. In 1926, he was guided by the violinist SITU Meng-yan to transform the Jiangnan erhu into a new format which let him to invent the Guangdong erhu. Later, he continued his reformation of musical instruments on the yangqin. In 1932, he left Shanghai and moved to Hong Kong, working in the New Moon Record Company, many new pieces of Guangdong music played by him with his new invented instrument were widely spread. Among his hundred of compositions, there are some famous ones Playing the Lute by the Plantain and the Rockery, Candle Shadows Flickering Red, Autumn Moon Upon Placid Lake, Awakes Lion, Stepping High, etc.

English