戴子凡:
戴子凡,上海音樂學院研究生,師從徐超銘教授。曾跟隨現代先鋒派笙演奏家吳巍學習演繹現代音樂作品及即興演奏的方法與技巧。2015年,參與策劃並組織舉辦了 “2015上海音樂學院首屆中國笙藝術周”,成功首演了《凝時》、《呼吸三》等三部現代派作品。近年來,參與創作並首演了多部現代笙作品。2016年4月,受美國南卡羅萊納大學方滿教授邀請赴美國參加現代歌劇 “Golden Lily” 首演,與USC管弦樂隊合作。並受當地孔子學院邀請,開展了笙知識講座。同年9月,參與上海當代音樂周,首演由特雷斯坦•米哈儂國際大師班創作的6首頻譜音樂室內樂作品。還曾受邀赴美國、日本、馬來西亞、南非等國家進行交流演出。
陳添壽:
陳添壽,喉管、嗩吶、簫演奏家、作曲家。1942年10月,陳添壽出生於廣東台山海宴,自幼受家鄉民間音樂及戲曲薰陶,早年隨粵劇藝人陳金波習藝,後又隨張天平、王文友、任同祥等學習笛子與嗩吶,又拜著名喉管演奏家梁秋為師習喉管。1960年,考入華南歌舞團,後轉廣東省歌舞團、廣東省音樂舞蹈藝術劇院、廣州樂團民族樂隊、廣東歌舞劇院民族樂團任職演奏。其演奏之《雁南飛》一曲,獨創舌顫、喉顫及氣顫演奏新技法,豐富了廣東喉管的表現力。1982年,在第三屆羊城音樂花會民族器樂比賽中,獲優秀表演獎。他的著作有喉管獨奏曲《心潮》、《河山戀》、《賣花女》、《春風笑語》、《豐收抒懷》、《故鄉萬縷情》;嗩吶獨奏曲《騰飛》;笛曲《川島之醉》、《鴻燕展翅》及合奏曲《沸騰的南沙》等。陳氏為中國音樂家協會會員,國家一級演奏員,星海音樂學院客席教授,1997年11月26日,陳氏逝世於廣州。
田鑫:
田鑫,1998年考入上海音樂學院附中,2004年進入上海音樂學院,擔任上海音樂學院民族管弦樂團管樂聲部長、笙首席。師從著名笙教育家、演奏家徐超銘教授。2008年8月畢業留校工作。曾多次參加 “上海之春” 國際藝術節、上海國際音樂節。2001年隨上海市政府赴德國參加 “上海申辦2010年世博會(EXPO)”宣傳音樂會;2004年隨上海市政府文化局赴法國參加 “中法文化年” 交流演出;多次出訪美國、䇦國、奧地利、荷蘭、盧森堡、比利時等國。2005年參加於上海大劇院舉行的紀念 “上海亞太經濟合作組織峰會(APEC)” 成立十周年大型文藝晚會;2006年參演 “東盟領導人峰會” 成立十周年大型紀念音樂會。
賈靜濤:
賈靜濤,九歲開始學習笙、嗩吶。1997年考入山西省文化藝術學校,跟隨山西省晉劇院翟成興老師學習笙演奏。2002年考入上海音樂學院民樂系本科,師從徐超銘教授學習笙演奏,並向劉英教授學習第二專業的嗩吶。2000年獲山西省文化廳音樂比賽笙專業組第一名;2003年獲得上海音樂學院優秀團學幹部;2004年獲得國家二等獎學金;2005年獲得人民獎學金專業單項獎,第五屆院龍音杯比賽三等獎及2005年國家獎學金。2006年7月畢業後考入上海民族樂團工作。2012年考入上海音樂學院研究生部攻讀笙專業碩士學位。曾參與演出很多大型的㓉動,如特奧會開幕式,2007年上海國際電子藝術節 “呈現—中國” 等大型演出。現就職於上海越劇院,並兼任上海戲劇學院、上音附中、浦東新區青少年活動中心等院校的笙專業老師。
梁禎祥:
梁禎祥,2003年開始學習高音鍵笙,啓蒙於賴棋霖老師。2005年參加 “樂浪” 馬來西亞全國華樂獨奏大賽,榮獲吹管組第二名。2006 – 2008年任職母校循人中學華樂團學生指揮,並為學校活動組織多場演出,深獲好評。2009年考上吉隆坡建設大學專修建築設計,畢業於2012年。2013年考入上海音樂學院民樂系笙專業,並獲得上海市政府全額獎學金,師從徐超銘教授,吳巍教授。2015年6月參加留學生匯報音樂會。在上海音樂學院求學期間曾多次參與留學生辦公室與民樂系舉辦的演出㓉動,並活躍於編曲工作,曾為2014年留學生聖誕新年音樂會編配了大型中西樂與人聲合奏《茉莉花》。2015年7月為吉隆坡循人中學建校60周年慶舞台劇進行編曲。2015年10月積極參加上音舉辦笙藝術周活動,兼任工作人員、演員與主持。
陳劍南:
陳劍南,上海音樂學院研究生。12歲開始學習笙演奏,2005年考入福建省藝術職業學院,師從林重增老師。2008年在福州九日台音樂廳舉行重奏音樂會,並在福州市各高校巡迴演出。2011年考入上海音樂學院,繼續攻讀笙演奏專業,師從著名笙演奏家、教育家徐超銘教授、翁鎮發教授及活躍於世界樂壇的著名笙演奏家吳巍教授,學習期間多次得到牟善平教授、牟楠教授的悉心指導,笙演奏技藝獲得長足進步。2015年以優異的成績考取上海音樂學院研究生。同年加入 “翁鎮發笙樂團” 在全國各地成功舉辦多場重奏音樂會。曾與福建省交響樂團、上海愛樂交響樂團、上海飛雲民樂團、上海文廣民族樂團丶上海大學民樂團等合作演出,擔任獨奏和合奏的任務。2010年榮獲 “新加坡華人藝術節” 器樂賽銀獎。多次與馬來西亞、新加坡等國家以及中國港澳台等地區進行交流演出,深受好評。2013年榮獲第九屆中國音樂金鐘獎民樂組合比賽優秀獎。
卓麗蕾,從小學習鋼琴,2008年考入福建藝術職業學院音樂表演笙專業,師從中國音樂家協會笙專業理事林重增教授。在校期間多次被評為 “專業優秀生” 和 “優秀班幹部” ,且多次獲得 “一等獎學金” 和 “二等獎學金” 。2014年考入上海音樂學院,師從著名笙演奏家、教育家徐超銘教授。有豐富的獨奏、重奏以及樂隊演出經驗。2014年在福建藝術職業學院音樂廳成功舉辦個人音樂會 “菰罄” ,榮獲好評。2015年,上海音樂廳笙重奏音樂午茶;陸家嘴震旦博物館笙重奏專場。2016年,上海音樂學院小音樂廳笙重奏專場;香港演藝學院參演“笙•意•象”藝術節;香港中樂團笙重奏專場;中國音樂學院“宏福杯”笙藝術節開幕式音樂會;賀綠汀音樂廳“國風海韻”室內樂交流音樂會;上海音樂學院小音樂廳“管聲樂韻風雅頌”民族管樂獨奏音樂會;上海教育電視台“放飛夢想”文藝展演;賀綠汀音樂廳首演七重奏《水雲間》等。本科期間多次隨上海音樂學院及附中民樂團在各地演出,如:國家大劇院、上海音樂廳、上海交響樂團、賀綠汀音樂廳等。
華逸飛:
華逸飛,為上海音樂學院本科學生。2007年考入上海音樂學院附中笙專業,師從著名笙、蘆笙演奏家、教育家徐超銘教授。在校期間六次獲得 “人民獎學金” 。2013年以專業第一名的成績考入上海音樂學院民樂系,師從著名旅德現代派笙演奏家、 “東方學者” 吳巍教授。在校期間獲院 “人民獎學金” 一、二、三等獎。曾赴荷蘭、法國.新加坡、日本、澳大利亞.塞爾維亞、阿爾巴尼亞、斯洛文尼亞等國家和中國香港地區進行訪問演出。主要藝術活動及獲獎經歷包括:2011年獲第二屆中國器樂比賽笙專業少年組金獎。2013年隨上海音樂學院 “金豈組合” 參加第九屆中國音樂金鐘獎民樂組合比賽,獲得銀獎。2015年1月參加中國容樂學院舉辦的第二屆 “中國之聲” 作曲比賽,獲最佳演奏獎。2016年6月10日在上海音樂學院賀綠汀音樂廳成功舉辦 “太陽昇—華逸飛笙獨奏音樂會” ,由浙江民族樂團協奏。2016年8月榮獲2016 “宏福杯” 中國笙文化國際藝術節傳統笙專業青年組金獎、鍵笙專業青年組金獎。2013 – 2016年曾三次受荷蘭世界版圖新音樂團之邀參加 “Atlas Academy” 。在阿姆斯特丹音樂學院成功舉辦音樂會、講座、新作品首演等活動。2016年底,以全院表演專業總分第一被推免攻讀上海音樂學院碩士研究生。
王鵬:
王鵬,上海音樂學院笙演奏專業碩士,上海淮劇團、上海文廣民族樂團笙演奏員。2008年考入上海音樂學院本科,2012年繼續攻讀碩士,師從資深笙、蘆笙教育家、演奏家徐超銘教授。在校期間,成功舉辦兩次碩土研究生個人獨奏音樂會,曲目涵蓋傳統笙樂曲、現代室內樂、蘆笙樂曲、鍵笙獨奏曲以及大型笙協奏曲等,並於畢業之際獲得 “上海市優秀畢業生” 榮譽。畢業後,多次與上海愛樂樂團、上海民族樂團合作演出,並隨上海文廣民族樂團赴丹麥巡迴演出近20場,深受好評。2016年榮獲 “宏福杯” 中國笙文化國際藝術節傳統笙專業青年組金獎。
胡天泉:
笙演奏家胡天泉,一九三四年七月二十七日出生於山西省忻縣奇村鎮一戶民間藝人世家。其父胡寶隆是聞名四鄉的鼓吹高手,胡氏幼時即隨其父學笙、管、嗩呐。一九五三年,入伍參加公安軍文工團,一九五七年,隨中國青年藝術團赴莫斯科參加第六屆世界青年聯歡節,演奏《鳳凰展翅》榮獲金質獎章,一九五八年,調濟南前衛歌舞團,任獨奏演員兼教員,半世紀以來,胡氏對笙的演奏、改革和創作均有諸多建樹。一九五六年,與董洪德合作,創作了近現代第一首笙獨奏曲《鳳凰展翅》,又創編了《蘆笙舞曲》、《白鴿飛翔》等數十首笙曲,並研製出多種形制的系列笙,創製巴烏笙;又將笙的音域擴大到三個八度以上,在中間一個半八度的音區,裝上了全部半音。在笙的演奏技術上,胡氏亦創造發展了十幾種新技巧。胡氏在國內外及軍內獲獎無數,現為該團藝術指導。
HU Tian-quan
HU Tian-quan was born on July 27, 1934 in Xin county, Shanxi province. His father HU Bao-long was a well-known musician and HU Tian-quan learned the sheng, guanzi and suona from him since his childhood. In 1953, he joined the Song and Dance Troupe of Beijing Public Security Army. In 1957, he was selected to participate in the 6th World Youth Festival and awarded a gold medal by playing a sheng solo piece Phoenix Spreading Wings. In 1958, he was transferred to the Progress Chinese Orchestra, Jinan as a soloist. During the past fifty years, he has many achievements on sheng performance and reformation. In 1956, he composed together with DONG Hong-de the first sheng solo piece Phoenix Spreading Wings and many other pieces like Lusheng Dance, Pigeon Soaring. He also developed a series of sheng and invented the Ba-u sheng. He widen the range of sheng to more than 3 octaves in between there has one and a halve octave can play semitones. His research brings out many new techniques. His performance wins him many awards. He is the arts director of the Progress Chinese Orchestra, Jinan.
閻海登:
笙演奏家閻海登,一九三○年出生於山西省定襄縣王進村,二○○四年四月五日病逝於天津,亨年七十四歲。八歲隨于南王村藝人張褐寶習笙、嗩呐、笛等吹管及打擊樂器。一九五三年,參加山西民間音樂舞蹈匯演後,入天津歌舞團(即天津歌舞劇院),任獨奏演奏員至離休。五十年代末,閻氏創編並演奏甚具特色之笙曲《晉調》與《孔雀開屏》。閻氏著有《笙的演奏法》(與人合作)一書。閻氏為中國笙會榮譽會長、中央音樂學院客作教授、中國音樂學院客作教授、第三屆全國人大代表、中國音樂家協會會員。
YAN Hay-den
YAN Hay-den was born in 1930 in Dingxiang county, Shanxi province and passed away of illness at the age of seventy-four on April 5, 2004 in Tianjin. He learned the sheng, suona, dizi and percussions from ZHANG He-bao at the age of eight. In 1953, he was selected to participate in the Join Performances of Folk Music and Dance of Shanxi Province, since that he was appointed to the Song and Dance Troupe of Tianjin as a soloist until his retirement. At the end of 1950s, he composed and successfully performed the famous sheng solo pieces Melody of Jin and A Peacock Displaying His Feathers. He wrote the book Performance Skills of Sheng together with other musician. He was the Honorable Chairman of the Sheng Association of China, visiting professor of Central Conservatory and China Conservatory, member of the Chinese Musicians’ Association.
李光陸:
七歲開始學習笙、笛、嗩呐的演奏,被稱為音樂神童,一九七五年考入中央音樂學院附中,一九八三年在中國音樂學院完成大學學業,並舉行了專場獨奏、協奏音樂會,留校任教後,繼續師從張之良先生深造,他還曾得到過許多國內名家指教笙的演奏風格。貫穿數年寒窗,他熟練掌握了多種笙的演奏,出訪十九個國家和地區,錄製了數十種專輯盒帶和鐳射唱片,在一九九五年國際中國民族器樂獨奏大賽中,獲笙專業金獎(第一名),又在一九九六韓國國際管樂藝術大賽中,獲得最佳演奏獎,李光陸現為中國民族管弦樂學會笙專業委員會會長。
LI Guang-lu
LI Guang-lu started to learn the sheng, dizi and suona when he was seven. In 1975, he was admitted to the affiliated secondary school of the Central Conservatory. In 1983, he graduated from the China Conservatory. He has held recitals and also concerts with orchestra. He teaches in the conservatory when at the same time studies under ZHANG Zhi-liang and also many other masters in China. After years of learning, he has mastered the playing of many types of sheng. He has toured 19 countries for performance and made dozens of tapes and CD recordings. In the International Chinese Music Competition 1995, he was the champion for the sheng section, and he has also won the best performance award in an international wind instrument competition in 1996. He was a member of the Chinese Musicians’ Association, the chairman of the Professional Sheng Committee.
徐超銘:
笙、蘆笙演奏家、教育家徐超銘,一九四二年十二出生於浙江省天台縣。徐氏自幼喜愛音樂,六歲隨兄習二胡,中學時繼績隨音樂教師邱士幹習二胡。一九五八年,初中畢業後隻身赴上海,以一曲《燭影搖紅》考取上海音樂學院附中,師從王乙。翌年,由於王氏之倡議,學校開設笙演奏專業,在王氏鼓勵下,改學笙演奏專業。先後隨上海民族樂團張新民與上海實驗歌劇院趙鳳印習十七簧笙。一九六二年,附中畢業,直升上音大學部民族音樂系本科,繼從趙鳳印習笙一年,又短期從貴州省歌舞團著名蘆笙演奏家東丹幹習十八管蘆笙。現為中國笙學會副會長、上海音樂學院教授。作品有《送茶》等多首笙曲,又與牟善平、蕭江合作編著《笙練習曲選》一書,著文有《笙的和音與結合音》刊《音樂藝術》一九九一年第四期、《笙演奏技術的創新》刊《音樂藝術》一九九七年第一期。
XU Chao-ming
XU Chao-ming was born in December, 1942 in Tiantai county, Zhejiang province. At the age of six, he learned the erhu from his elder brother. When he studied in the middle school, he continued to study the erhu under the music teacher QIU Shi-gan. In 1958 after his graduation from junior middle school, he was admitted to the Shanghai Conservatory and studied under famous musician WANG Yi. A year after, he was encouraged by WANG Yi, changed his study-subject from the erhu to the newly set-up sheng profession. He then studied the seventeen-reed sheng under ZHANG Xin-min of the Shanghai Chinese Orchestra and ZHAO Feng-yin of the Experimental Opera House of Shanghai. In 1962, he graduated from the affiliated secondary and continued to study in the conservatory under ZHAO Feng-yin. He also short-term studied the eighteen-reed lusheng under the renowned musician DONG Dan-gan of the Song and Dance Troupe of Guizhou Province. He is now the vice chairman of the Sheng Academy Society of China, Professor of Shanghai Conservatory. His compositions on the solo sheng included Tea Serving, etc. He also wrote many articles about the sheng which had been published by music magazines.
孫裕德:
國樂演奏家孫裕德,一九○四年十一月二十三日出生於上海一個工人家庭,一九八一年十一月二十八日病逝於上海。孫氏祖籍江蘇寶山縣月浦新興鎮(今劃歸上海市)。一九一七年,孫氏在上海城隍廟九曲橋畔,為一賣簫老人的簫聲所感動,買下簫笛各一支自學,從此與音樂結下不解之緣,後又購舊琵琶一把,得旁人指點入門。一九二○年,經同學介紹,參加南市國樂研究社,始向研究社導師金忠信習簫,向許仙習琵琶,並學江南絲竹八大曲的演奏。一九二四年,孫氏經友人李振家介紹,向名師汪昱庭學大套琵琶曲,無論寒暑,刻苦練習,令琴弦勒傷手指,琵琶面板經常留下斑斑血跡,技藝日趨成熟。一九三八年八月,與衛仲樂等參加「中國文化劇團」往美國演出,一九三九年,返國後任上海友聲旅行團國樂組導師,其後該會改組易名「上海國樂研究會」,孫氏成為首任會長。一九五一年,「上海國樂聯誼會」成立,衛仲樂為主任委員,孫氏與陳日英、金祖禮為副主任委員。一九五七年,上海民族樂團成立,孫氏任第一任副團長,成為專業音樂工作者。
SUN Yu-de
SUN Yu-de was born on November 23, 1904 in Shanghai and passed away of illness on November 28, 1981. His ancestral home was in Baoshan county, Jiangsu province. In 1917, he bought a xiao in Shanghai from an old man and studied independently. Latter on, he bought an old pipa and learned from some others. In 1920, introduced by a schoolmate , he joined an ensemble and began to learn the xiao from JIN Zhong-xin, the pipa from XU Xian also the Jiangnan music. In 1924, he learned the pipa from the famous teacher WANG Yu-ting, and his techniques were day by day matured. In 1938, he joined the Chinese Cultural Theatre Group together with WEI Chung-loh to perform in U.S.A. After coming back to Shanghai, he joined the You Sheng Tourist Group as a music teacher. Later on, the group was changed its name to Shanghai Chinese Music Research Association and SUN Yu-de became the first chairman. In 1951, the Shanghai National Music Society was established, WEI Chung-loh was the director, SUN Yu-de and CHEN Ri-ying, JIN Zu-li were the vice director. In 1957, the Shanghai Traditional Orchestra was established, was the first assistant director, and began his professional live in music.
黃呈權:
洞簫演奏家黃呈權,一九一一年出生,一九六七年一月在香港中風病逝,原籍福建晉江,後移居廈門。一九二○年代到香港,就讀赤柱聖士提反中學,後進入香港大學醫學院。少年時受其兄影響,對音樂產生濃厚興趣,並曾涉獵鋼琴、手風琴等多種樂器,惟對長笛情有獨鐘。第二次大戰後黃醫生出任東華東院院長,後調升為東華醫院院長,同期間積極參與香港中英樂團(香港管弦樂團前身)演奏活動。一九五○年代後期,開始對洞簫發生興趣,除發掘及編寫洞簫演奏資料外,並嘗試製造及改良洞簫,在演奏和編譜方面,亦引進西洋長笛形式風格及技法,創新洞簫演奏風格。在推廣中國音樂方面,黃醫生亦不遺餘力,除音樂會和電台演出外,亦參與了香港中國國樂團的創立,並促成了香港校際音樂節中樂項目的設立。
WONG Ching-kuen
WONG Ching-kuen was born in 1911 in Xiamen, Fujian and passed away of apoplexy in January 1967 in Hong Kong. His ancestral home was in Jinjiang, Fujian and later on migrated to Xiamen. He came to Hong Kong in 1920s and studied in St. Stephen College. He was graduated from the medical school of the University of Hong Kong. He became the superintendent of Tung Wah Eastern Hospital, and later Tung Wah Hospital from late 1940s to late 1950s. Despite his medical profession, he was keenly interested in music and was an accomplished flutist apart from being one of the founding members of the Sino-British Orchestra, an amateur orchestra that eventually became the Hong Kong Philharmonic. Dr. Wong became interested in the xiao during the late 1950s. He adopted a number of flute technique to his xiao playing and began making his own xiao. He widened the instrument’s repertoire by making his own arrangement and transcriptions of pieces originally written for other instruments. During the 1960s, he became more involved in the promotion of traditional Chinese music, and was a driving force behind the introduction of the Chinese instrumental section of the Hong Kong School Music Festival. He also took part in numerous concerts and radio broadcasts.
張維良:
笛、簫、塤演奏家張維良,一九五七年出生於江蘇省蘇州市。一九七七年,考入北京中央音樂學院民族音樂系,一九八一年,轉入中國音樂學院器樂系,一九八二年,畢業並留校任教;同年,參加文化部主辦全國民族器樂獨奏觀摩演出,獲北方片笛子組一等獎。一九八七年,參加上海首屆海內外江南絲竹比賽,與同仁獲集體一等獎;同年,演奏《清明上河圖》(簫與箜篌),獲日本國際放送基金大獎。創作《太湖春》及《南韻》笛子獨奏曲兩首,分獲中國音樂學院首屆創作比賽二等獎和全國第六屆器樂創作比賽三等獎。張氏現為中國音樂學院器樂系副教授,九十年代中以來,發表專著《簫演奏法》、論文《當代中國笛樂文化發展的透視》、《中國竹笛教學回顧與展望》、《笛、簫樂器呼吸理論與實踐》等多篇,改編《簫曲四十首》並結集出版。
ZHANG Wei-liang
ZHANG Wei-liang was born in 1957 in Suzhou, Jiangsu province. In 1977, he was admitted to the Beijing Central Conservatory. In 1981, he was transferred to the China Conservatory. In 1982, he graduated from the conservatory and became a teacher of the conservatory. In the same year, he was selected to participate in the National Traditional Instrumental Solo Performance organized by the Ministry of Culture and awarded the first honour of the dizi section. In 1987, he participated in the 1st Jiangnan Sizhu Competition and awarded the first honour together with his colleagues. He is now teaching in the China Conservatory and is the chairman of the Ensemble of China Chamber Music. Since 1990s, he has written many articles and books on the art and performance of dizi and xiao, which includes the Guide Book of Xiao Performing, Art and Culture Development of Dizi in Contemporary China, Review and Forecast on Chinese Bamboo Flute Teaching, Breathing Theory and Expriences in Dizi and Xiao. He also collected and published forty pieces for the xiao.
譚寶碩:
簫、笛演奏家及造簫家譚寶碩,自幼學笛,師承嶺南派一脈,後更廣泛研習南北各派的吹奏風格,其洞簫技法,則綜合了傳統和現代手法,形成自己獨特的風格。一九八七年,譚氏研究製造出低音洞簫,其後製造出定調洞簫系列,一九九三年,製造出一支在中國音樂史上最大的洞簫,多年來致力於洞簫演奏及製作的研究,對洞簫藝術貢獻良多,備受音樂界人士好評。譚氏致力音樂教育,曾先後在中文大學、香港音專、梁式芝書院及香港演藝學院出任中樂導師,一九九七年至二○○二年,出任香港學校音樂節評判。一九七七年,譚氏的作品《運河歡歌》入選為廣東省優秀創作器樂曲,近年創作有《雲門夜雨》等超過三十首的音樂作品。譚氏亦從事寫作·著有《笛子技法》及散文集《葉落天地間》。
TAM Po-shek
TAM Po-shek started to learn the dizi since he was a child and was the follower of Lingnan School. Later he began to extensively research the performing styles of different schools both from south and north of China. He developed his special character of performing the xiao as a result of integrating the traditional and modern techniques. In 1987, he produced a series of xiao which ranged from bass to alto as his researching result. In 1993, he produced the biggest xiao in China’s music history. During all these years, he has dedicated himself to studying the performing techniques of xiao and making the instrument. He has continually broadened the expressive force of it and has contributed a lot to the art of xiao, which has won him favorable comments from people of all circles. He is dedicated to music education as well. On the invitation of the universities and organizations, he has held music lectures for many times. From 1997 to 2002, he has served as the adjudicator for Hong Kong School Music Festival. He also pays attention to composing. In 1977, his work Happy Song of the Canal was honored to be the excellent instrumental piece of Guangdong Province. He is engaged in writing in the mean time. He has written columns for many newspapers. His works include Techniques of Dizi and prose collection Leaves Falling in the Universe.
杜聰:
管樂演奏家杜聰一九六七年出生於上海,自幼酷愛吹奏藝術,以優異的成績考入上海音樂學院,在笛子演奏家陸春齡與趙松庭兩位大師悉心栽培下,脫穎而出,成為一位優秀的演奏人材,於一九八五年畢業並加入上海民族樂團,後調入上海歌舞團,為該團獨奏演員,現任職於北京空政文工團。杜聰以其紮實的基本功和富有創造性的演奏才能,在笛、簫、巴烏、塤、排簫、新笛及胡蘆絲等吹奏樂器的演奏中,取得了矚目的成就。在排簫的吹奏中,杜聰尤以其柔婉、灑脫、極富表現力的演奏,獲得廣泛好評,被譽為「排簫王子」。杜聰多次以獨奏家身份隨團出訪過荷蘭、比利時、法國、香港等國家和地區,廣為觀眾的讚賞。他曾錄製了鐳射唱片專輯;並為多部電影、電視片配音擔任音樂主題的獨奏或領奏。現為中國音樂家協會會員,上海音樂家協會會員。
DU Chong
DU Chong was born in 1967 in Shanghai. Graduated from Shanghai Conservatory in 1985, he joined the Shanghai Chinese Orchestra and was later transferred to Shanghai Dance and Opera Troupe to be a dizi soloist. He is now the soloist of the Song and Dance Troupe of the Air-force Political Department of the Chinese People’s Liberation Army in Beijing. He studied the dizi under great masters LU Chun-ling and ZHAO Song-ting. He has laid a firm foundation in music and achieved great success in dizi, xiao, ba-u, hulusi and xindi. He has formed a unique style and is extremely tender, gentle, easy and expressive in rendering his paixiao music, and is known as “Prince of Paixiao”, accordingly. He has visited many countries and regions as a soloist, such as Holland, Belgium, France and Hong Kong. He recorded CD recordings and had performed the title music for many films and TV series. He is currently a member of the Chinese Musicians’ Association and Shanghai Musicians’ Society.
左翼偉:
嗩呐演奏家左翼偉,一九七三年開始學習嗩呐,師從任同祥、趙春亭、胡海亭、宋保才等嗩呐名師。先後在蘭州空軍文工團、上海電影樂團、上海東方廣播民族樂團、上海民族樂團任獨奏演員。曾在全軍匯演、上海市青年匯演及「上海之春」中獲獎。錄製了多張個人專輯唱片,其中管子獨奏《雲山如夢》獲台灣嚴肅音樂「金唱片獎」。左翼偉除嗩呐外,他還學習了管子、笛子、篳篥、巴烏、葫蘆絲等多種民族管樂和西洋管樂圓號、薩克斯管的演奏,並運用這些樂器,以濃郁的民族風格、生動的音樂形象,出色地為上百部電影、電視劇音樂配樂。曾先後擔任上海東方廣播民族樂團團長,上海民族樂團副團長,上海文廣新聞傳媒集團音樂部資深編輯等職。
ZUO Yi-wei
ZUO Yi-wei started to learn the suona in 1973 and has studied under the suona masters REN Tong-xiang, ZHAO Chun-ting, HU Hai-quan, SONG Bao-cai, etc. He served as a soloist in the Song and Dance Troupe of the Air Force in Lanzhou Military Area, former Shanghai Film Music Ensemble, former Shanghai East Radio Broadcasting Chinese Orchestra and Shanghai Chinese Orchestra successively. He has been awarded many times in the Joint Performance of the Army, Shanghai Youth Joint Performance and Performance of Spring of Shanghai. He recorded CD and tapes of suona and guanzi and his guanzi solo Dreamy Cloud and Mountains has won the prize of “Taiwan Golden CD of Serious Music”. Besides suona, he is also good at other national wind instruments and western instruments like saxophone and horn. He absorbs the different performing techniques and characteristics of all these instruments and forms his own performing style. He has been the director of the former Shanghai East Radio Broadcasting Chinese Orchestra, the vice-director of the Shanghai Chinese Orchestra and the senior editor of the music department of the Shanghai Article Broad News Media Group.
趙春亭:
嗩呐演奏家趙春亭,一九○七年七月二十三日出生於河北省滄州縣崔莊一個嗩呐世家,一九八四年四月十九日病逝於北京,享年七十七歲。自幼酷愛民間鼓吹樂,十一歲時拜著名民間樂手「吹破天」及伯父與大哥為師,學習民間吹管樂器。一九五三年,被選為河北省代表隊的一員參加「全國第一屆民間音樂、舞蹈匯演」,以嗩呐獨奏《山東大鼓》和《小放牛》獲優秀演奏獎。後即被北京中央歌舞團吸納為獨奏演員,並於一九六○年調任新成立的中央民族樂團,開始代表國家作對外文化交流的使命,其間又不斷的學習與研究,開發了「簫音」、「三弦音」等新的演奏技巧,一九六四年,調職北京新成立的中國音樂學院任教,並任中國音協民族管樂研究組顧問,對新一代的學子作一絲不苟的培育,同年由北京音樂出版社出版《趙春亭嗩呐曲選》。
ZHAO Chun-ting
ZHAO Chun-ting was born on July 23, 1907 in Cangzhou, Hebei province and passed away of illness at the age of seventy-seven on April 19, 1984. He liked music since his childhood and learned the traditional wind instruments under the famous musician “Blowing to Break the Sky” and his elder brother also his uncle at the age of eleven. In 1953, he was selected to represent Hebei Province to participate in the 1st National Joint Performance of Folk Music and Dance. He won the outstanding prize with the solo suona pieces The Shandong Dagu and Feeding Cattle. After that, he was appointed to the Chinese orchestra of the Central Song and Dance Troupe of China in Beijing as a soloist. In 1960, he was transferred to the newly set-up National Traditional Orchestra of China. During that period, he developed many new techniques for the suona like the sound of xiao, and sound of sanxian. In 1964, he was transferred to take up a teaching post in the new established China Conservatory. He also took up the post of supervisor of the research unit of the Wind Instruments Society under the Chinese Musicians’ Association. In the same year, the Beijing Music Publishing House published his suona pieces The Collection of Zhao Chun-ting’s Suona Pieces.
趙春峰:
嗩呐演奏家趙春峰,一九一二年十二月二十二日出生於山東省樂陵縣一莊稼人家。九歲入私塾,開始萌發學習民間音樂的志向,十三歲正式拜同村吹歌會高手邵相林為師學管子演奏,並參加該村之半職業性吹歌會,十六歲離鄉參加山東樂陵別處一個職業性鼓樂班,隨張世昌學習板胡、嗩呐、笙等樂器。一九三九年,隻身赴天津參加當地鼓樂班贏得「嗩呐大王」之美譽。一九四○年,被哈爾濱「郭炳日鼓樂班」聘為該班主奏。一九五○年,返回山東,先後在寧津縣河北梆子劇團和評劇院任琴師。一九五三年後,被中央音樂學院及中國音樂學院聘為嗩呐專業教師,兼授笙、管、板胡等樂器。趙氏多年來走南闖北,廣擷鼓吹樂之精粹,將原為有詞之《大金絲草》,描述伯牙失去知音懷故之情的曲趣放慢潤飾,另具懷舊思故之情,並易名為《高山流水》,與琴、箏曲《高山流水》各異旨趣,各領風騷。其著述有《趙春峰嗩吶曲集》和《嗩吶曲選》等教材。
ZHAO Chun-feng
ZHAO Chun-feng was born on December 22, 1912 in Leling, Shandong province. At the age of nine, he was admitted to a private school and started to approach traditional music. When he was thirteen, he formally learned the guanzi under the famous musician SHAO Xiang-lin of the wind ensemble in his hometown. He later joined the ensemble there. At the age of sixteen, he left his native place and joined the ensemble in other place. At there, he learned the banhu, suona, sheng, etc. from ZHANG Shi-chang. In 1939, He went to Tianjin and won a fame of “The King of Suona”. In 1940, he was appointed the performing leader of an ensemble in Harbin. In 1950, he went back to Shandong and became the ensemble member of the Hebei Bangzi Theatres. After 1953, he was successively appointed to the Central Conservatory and the China Conservatory as a suona professional teacher. He also taught sheng, guanzi and banhu in the conservatories. He composed the suona piece High Mountain and Flowing Water which described the story of Bo Ya and Zi Qi from an ancient song called Da Jin Si Cao and with different melodies to the qin and zheng music. He has also written books like The Collection of Zhao Chun-feng’s Suona Pieces and Selections on Suona Pieces.
任同祥:
嗩呐演奏家任同祥,一九二六年十二月十八日(農曆丙寅年十一月十四日)出生於山東省嘉祥縣張樓鄉荷澤區任家村,二零零二年十二月十日病逝於上海。任氏九歲自習民間鼓樂,十二歲隨堂伯父任保盼學習魯西南鼓吹樂演奏,不久即成為當地鼓樂班子的「主吹」,十五歲參加在山東楊莊舉辦的五家鼓樂班「對班」嗩呐比賽,技驚四座,任氏吸取各地高手演奏民間嗩呐曲《百鳥音》的特點,借鑑前輩藝人袁子文創用的「疙瘩腔」技法創改為「反雙吐」,配用袁子文的《百鳥朝鳳》易名,及至一九五三年,此曲已趨成熟、完整,同年通過多次選拔,參加了全國第一屆民間音樂舞蹈(業餘)匯演。稍後又被選拔參加在羅馬尼亞布加勒斯特舉行的第四屆世界青年與學生和平友誼聯歡節,以《百鳥朝鳳》一曲獲銀質獎章。隨後在「嗩呐王國」緬甸演出《百鳥朝鳳》後,獲緬甸總理親授國家金質獎章。一九五四年,出任上海實驗歌劇院嗩呐獨奏演員及在上海音樂學院兼課,直至病逝。他還擅演《抬花轎》、《一枝花》等。
REN Tong-xiang
REN Tong-xiang was born on December 18, 1926 in Jiaxiang, Shandong province and passed away of illness on December 10, 2002 in Shanghai. At the age of nine, he learned the folk percussion tunes by himself. When he was twelve, he learned the wind and percussion music of south-west Shandong from his uncle REN Bao-pan. Soon, he became the chief performer of the local ensemble. When he was fifteen, he participated in the competition of suona for the five local ensembles. At the competition, he was pleasantly surprised by others of his wonderful performing skill on the suona. After that, he began to absorb and modify the skills of others in playing the traditional suona piece The Hundred Bird-calls. He then changed the name of this piece to The Hundred Pilgrim Birds to the Phoenix. In 1953, he was selected to participate in the 1st National Joint Performance of Folk Music and Dance, and later, to participate in the 4th World Youth Festival in Bucharest, Romania. He won a silver medal prize by playing his matured suona composition. He then performed this piece in Burma, which had the name “Kingdom of Suona”, and won a gold medal from the Burmese Premier. In 1954, he was appointed to the Shanghai Experimental Opera House as the suona soloist. He also taught in Shanghai Conservatory until he passed away of illness. He was also at playing the suona pieces Tai Huajiao and A Flower.
侯艷秋:
管樂演奏家侯艷秋,出生於中國河南省,在父母的薰陶下,九歲時開始學習嗩呐,十二歲考入中國音樂學院,現已是中國音樂學院的一名青年教師,她經常被邀參加電影、電視以及電台的音樂錄音工作,同時還應邀到世界許多國家和地區訪問演出。並受到了各國人民的一致歡迎和好評。一九九五年榮獲「北京國際中國民族器樂獨奏大賽」嗩呐第一名。
HOU Yan-qiu
HOU Yan-qiu was born in Henan province. She started to learn the suona under her parents’ guidance at the age of nine. When she was twelve, she was admitted to the China Conservatory. Now she has become a teacher in the Conservatory. She is frequently invited to join soundtrack productions for films, TV and radio stations, and has toured many countries for performance, winning the acclaim of the audiences. She was the champion for the suona section in the International Chinese Music Competition 1995.
魏永堂:
管樂演奏家魏永堂,一九一八年出生於山東省鉅野縣,逝世於一九七六年,魏氏是魯西南鼓吹樂著名的演奏家。一九三五年,開始從藝,為職業藝人,一九五四年,參加華東民間音樂小型會演,一九五四年六月,參加省音樂工作組,善長於吹嗩吶、竹笛、笙等管樂器,一九五五年,以菏澤著名民間藝人身份參加全國音樂舞蹈會演,獲得一等獎。
WEI Yong-tang
WEI Yong-tang was born in 1918 in Juye county, Shandong province and passed away in 1976. He was a famous musician of the wind and percussion music of south-west Shandong. In 1935, he started to learn the traditional wind instruments and became a professional musician later. In 1954, he was selected to participate in the Small Joint Performance of Folk Music of Eastern China. In June of that year, he was appointed to join the music work team of Shandong province. He was good at playing the suona, bamboo flute, sheng, etc. In 1955, he was selected to represent Heze of Shandong province to participate in the National Joint Performance of Folk Music and Dance and won a first class award.
袁子文:
管樂演奏家袁子文,一九○八年出生於山東省鉅野縣,逝世於一九八一年,袁氏是魯西南鼓吹樂著名的演奏家。一九二九年開始從藝,為職業藝人,一九五四年,參加華東民間音樂小型會演,一九五四年六月,參加省音樂工作組,善長於吹嗩吶、竹笛、笙等管樂器,在當地有「哨呐王之稱」,一九五五年,以菏澤著名民間藝人身份參加全國音樂舞蹈會演,獲得一等獎。
YUAN Zi-wen
YUAN Zi-wen was born in 1908 in Juye county, Shandong province and passed away in 1981. He was a famous musician of the wind and percussion music of south-west Shandong. In 1929, he started to learn the traditional wind instruments and became a professional musician later. In 1954, he was selected to participate in the Small Joint Performance of Folk Music of Eastern China. In June of that year, he was appointed to join the music work team of Shandong province. He was good at playing the suona, bamboo flute, sheng, etc. He has got the name of “King of the Suona”. In 1955, he was selected to represent Heze of Shandong province to participate in the National Joint Performance of Folk Music and Dance and won a first class award.
靳世義:
管子、嗩吶演奏家靳世義,自幼顯露音樂才華,十二歲被中國電影樂團破格錄取,一九八六年,考入中國音樂學院,師從嗩吶名家劉鳳桐、胡海泉、張寶嶺、管子名家胡志厚、張計貴,一九九二年,以優異成績獲碩士學位並留校任教,是中國第一位管子演奏專業碩士研究生,一九九四年,受新加坡南洋藝術學院之邀,任獅城華樂團管樂藝術指導,一九九五年,參加中國樂器國際比賽獲管子組第二名,一九九七年,加入新加坡華樂團,任嗩吶首席。靳氏為中國音樂家協會民族管樂研究會會員,中國民族管弦樂學會會員,曾任教於中國音樂學院器樂系,教授管子、嗩呐等。
JIN Shi-yi
JIN Shi-yi loved the traditional music since his childhood and was appointed to the Film Orchestra of China at the age of twelve. In 1986, he was admitted to the China Conservatory under training from the famous suona performers LIU Feng-tong, HU Hai-quan, ZHANG Bao-ling and the famous guanzi performers HU Zhi-hou and ZHANG Ji-gui. In 1992, he was the first graduate student specializing in guanzi and then became a teacher of the China Conservatory. In 1994, he was invited by the Nanyang Arts Academy to be the art supervisor of the wind instruments of the Shicheng Chinese Orchestra. He was the runner-up for the guanzi section in the International Chinese Music Competition 1995. In 1997, he joined the Chinese Orchestra of Singapore as the principal of suona. He is the member of the research unit of traditional wind instrument of the Chinese Musicians’ Association. He is also the member of China Folk Orchestral Music Academy. He has been the instructor of guanzi and suona at China Conservatory.
包鍵:
管子演奏家包鍵,一九七六至一九八六年,在中央音樂學院附中及民樂系學習,獲學士學位,師從著名管子演奏家,教育家胡志厚教授,畢業後留校任教,任中央音樂學院講師,該院民族室內樂團成員。一九九四年,應香港市政局之邀出席第十五屆亞洲藝術節;一九九五年,獲「北京國際中國器樂獨奏大賽」管子第一名,曾隨中央音樂學院民族室內樂團、中國佛教樂團、中央歌劇院等團體先後出訪德國、義大利、芬蘭、法國、瑞士、新加坡等十幾個國家與地區演出,被譽為來自東方的神樂。
BAO Jian
BAO Jian studied in the affiliated secondary school and Department of Chinese Music of the Central Conservatory from 1976 to 1986. He achieved a bachelor degree and studied under the famous guanzi player HU Zhi-hou. After graduation he stayed in the conservatory as a teacher and a member of its Chinese Chamber Orchestra. In 1994, he was invited by the Hong Kong Urban Council to perform in the 15th Asian Arts Festival. In the International Chinese Music Competition 1995, he was the champion for the guanzi section. He has toured with the Central Conservatory Chinese Chamber Orchestra, China Buddhist Orchestra and Central Opera House in places like Germany, Italy, Finland, France, Switzerland and Singapore, and won the admiration of the audiences.
谷新善:
管樂演奏家谷新善,一九二七年出生於大連市金州亮甲店,一九九二年逝世,享年六十五歲。出身於鼓樂世家,八歲開始隨父親學習嗩呐,十歲以鼓樂為業,十八歲成為「谷家鼓樂坊」領班。一九五一年,入大連歌舞團,任嗩呐,雙管演奏員,期間與王石路、朱廣慶、朱長安等人改編了民間笙管曲《江河水》,隨代表團參加首屆「羊城音樂花會」,以《江河水》一曲成名,後錄製成唱片。此曲後被用於大型音樂舞蹈史詩《東方紅》,之後又被移植成二胡曲,影響頗為廣泛。此外,谷新善多次隨團出國演出,受到各國人民的歡迎。在國內多次參加「瀋陽音樂周」、「長春音樂周」、「哈爾濱之夏音樂周」以及廣州「羊城花會」等大型演出。谷新善的嗩呐、雙管在民間打下了深厚的功底,又多年在專業團體磨練,有較高的藝術造旨。他嗩呐技巧嫺熟,氣、舌、指配合密切,演奏華麗、流暢。雙管演奏氣息飽滿,字音結實,吞、吐、揉、顫運用恰當,富於表現力。尤其《江河水》一曲的演奏,已達爐火純青的境地。他的代表曲目:笙管曲《江河水》、《四季》:嗩呐曲《單鳥》、《六凡》等。
GU Xin-shan
GU Xin-shan was born in 1927 in Jinzhou, Dalian and passed away at the age of sixty-five in 1992. He was born in a family keen of wind and percussion music. At the age of eight, he learned the suona under his father. He took wind and percussion music as his career when he was ten and became the principal of an ensemble at eighteen. In 1951, he was appointed to the Song and Dance Troupe of Dalian as suona and shuangguan performer. Later on, he arranged the solo piece of shangguan the River Water together with WANG Shi-lu, ZHU Guang-qing and ZHU Chang-an. He performed this piece in the 1st Music Fair of Guangzhou and became famous and had it be recorded to a gramophone record. This piece was then be used in the great show “East is Red” (epic poem in music and dance) and was then adapted to an erhu solo piece. He always went abroad with his troupe for performances and participated in domestic shows like Shenyang Music Week, Changchun Music Week, Harbin Summer Music Week and Music Fair of Guangzhou. His performance has a deep foundation on basic skills. His performing album included River Water, Four Seasons, Sngle Bird, Liu Fan, etc.
胡海泉:
嗩呐演奏家胡海泉,一九三五年三月二十五日出生於遼寧北鎮縣一個鼓樂班世家,二○○六年十一月三日因「心臟猝死冠心病」逝世於北京。胡海泉九歲時在三叔啟蒙下學習嗩呐。一九五一年,考入東北魯迅藝術學院音工團,一九五二年,調任東北人民藝術劇院,得緣演奏了楊繼武、劉秉義專所作的中國第一首用管弦樂隊協奏之嗩呐協奏曲《歡慶勝利》。一九五四年,調北京中央歌舞團,一九六一年,又調中央民族樂團,一九六三年後,再調北京電影樂團任職。一九五六年的「全國音樂周」他演奏了民樂隊協奏的嗩呐協奏曲《歡慶勝利》版本,引起了業界的巨大反響,聲明鵲起,此後花費了大量的時間及精力進行創作、改編和樂曲整理工作,同時還孜孜不倦地培育後進,桃李滿天下。
HU Hai-quan
HU Hai-quan was born on March 25, 1935 in Beizhen county, Liaoning province and passed away of illness on November 3, 2006 in Beijing. He learned the suona under his uncle at the age of nine. In 1951, he was admitted to the music group of Lu Xun Arts Academy of Northeast China. In 1952, he was transferred to the People’s Art Theatre of Northeast China. At there, he had the chance to perform China’s first suona concerto piece Joyfully Celebrates Victory of YANG Ji-wu and LIU Bing-yi. In 1954, he was transferred to the Central Song and Dance Troupe in Beijing. After 1963, he was transferred to the Film Orchestra of Beijing until he died of heart decease. In 1956, he premiered the suona concerto Joyfully Celebrates Victory with the traditional orchestra in the Joint Performance of the National Music Week. He became famous after this performance. He then began to compose and arrange for a lot of wind instrumental music pieces by which he had taught many students.
梁秋:
廣東管樂演奏家梁秋,一九○七年八月十五日出生於廣東省南海縣佛山市一個小商之家,一九八二年五月十九日病逝於廣州,享年七十五歲。梁氏少時即好音樂,在父兄的音樂薰陶下,耳濡目染,又於家鄉的「八音班」及戲台表演中仿習,自學而成,十四歲開始入大民國、鈞天樂、新春秋、孔雀屏等劇團,任「棚面上手」(伴奏樂隊之領奏員)。梁氏長於廣東喉管(短管),有「喉管秋」,之美稱,亦善嗩呐與簫,他那支喉管受人氣手氣滋潤了幾十年,雖然有些地方己被蟲蛀,但音色始終如一,並經得起嚴寒酷暑的考驗。三十年代初,曾為新月唱片公司錄製過一批粵樂與粵曲唱片。一九四六年,梁氏隨鳳凰劇團在小呂宋演出,首次將粵樂的傳統吹管樂器向海外介紹。一九五三年作為中國代表團成員之一,參加了在羅馬尼亞舉行的世界青年聯歡節的音樂比賽獲得四等獎。一九五九年,廣東民間音樂團在莫斯科演出,梁秋以喉管獨奏《下漁舟》,小小竹管發出渾厚洪亮的聲音,全場觀眾為之轟動。
LIANG Qiu
Liang Qiu was born on August 15, 1907 in Foshan, Guangdng province and passed away of illness at the age of seventy-five on May 19, 1982 in Guangzhou. Since he was a child, he was fond of music. Influenced by his father, brothers and the native ensembles, he learned the traditional music by himself. At the age of fourteen, he had been the music leader of many famous operatic groups. He was good at playing the Guangdong houguan and was called “Houguan Qiu”. He had a very good instrument which performed by him for a long time. Although there were worm pest in some place, it still had a good quality of sound. He was also good at playing the suona and xiao. At early 1930s, he had recorded many gramophone records in Cantonese music and songs with the New Moon Record Company. In 1946, he firstly introduced his wind instruments to the overseas audiences by going along with the operatic group to perform in Manila. In 1953, he was selected to represent China to participate in the World Youth Festival in Romania and won a prize. In 1959, as a member of the Guangdong Folk Music Group, he performed the solo houguan piece Xia Yuchou in Moscow and was well received by the audiences.
俞遜發:
管樂演奏家俞遜發,一九四六年一月八日出生於上海,二○○六年一月二十一日病逝於上海,享年六十一歲。十三歲參加上海「紅孩子」業餘藝術團演出後,被陸春齡收為學生,一九六○年七月,考入上海民族樂團學館,一九六二年,參加「上海之春」音樂會選拔賽獲第一名。在學館結業後,長期在該團任職,並受益於馮子存、劉管樂、趙松庭等。期間曾借調至上海樂團、上海京劇團及中國藝術團任職。一九七一年,成功創製「口笛」,一九七三年五月一日,首次在上海體育館演出,一九七四年,獲作曲家白誠仁為其創作第一首「口笛」作品《苗嶺的早晨》,一度風靡海內外,遂亦得於推廣。多年來,並創用唇擊音、彈吐音、笛哨雙音等十七種演奏笛子的新技法。經其改、創、編之作品有笛子獨奏曲《瑯琊神韻》、《秋湖月夜》及口笛獨奏曲《雲雀》等等。
YU Xun-fa
YU Xun-fa was born on January 8, 1946 in Shanghai and passed away of illness on January 21, 2006 in Shanghai. He was became the student of LU Chun-ling after he jointed the Arts Troupe of Red Children at the age of thirteen. In July 1960, he was admitted to the attached school of the Shanghai Traditional Orchestra. After graduated from the attached school, he became a member of the orchestra. He learned the dizi from FENG Zi-cun, LIU Guan-yue, ZHAO Song-ting, etc. He has temporary transferred to the Shanghai Philharmonic Orchestra, the Beijing Opera Troupe of Shanghai and the China Arts Performing Group. In 1971, he successfully researched and manufactured the koudi and had it premiered on May 1, 1973 in Shanghai Stadium. He has composed many dizi pieces with new techniques including the Melody of Mount Lang Ya, the Lark, etc.
蔣國基:
笛子演奏家蔣國基,一九五○年七月五日出生於浙江省杭州市,是一位成長於西湖畔的音樂家,師從著名笛子大師趙松庭。一九七五年,參加浙江省歌舞團任演奏員,後升任隊長,國家一級演奏員。一九七六年,全國大賽中以一曲《水鄉船歌》嶄露頭角,自此連獲首獎,聲譽日隆。蔣氏的演奏,立足南派,博採眾長,相容並蓄,既取北派之長,又繼承和發展南派笛子精華,形成自己極富江南水鄉情調的藝術風格。蔣氏曾成功地創作和改編了大量笛曲,其代表作有《水鄉船歌》、《採桑曲》和《吐魯番的夏天》等。蔣氏一九九三年被香港演藝學院聘請為兼職教授及校外考官,此後每年兩次去該學院講學。一九九六年初,蔣氏與他人合作的巨笛試製成功,填補了民族吹管樂器低音的空白,同年五月被世界吉尼斯總部確認。還發表過理論文章《趙松庭笛曲賞析七篇》和《笛子演奏五講》等。蔣氏現為中國音樂家協會會員、中國民族管弦樂學會理事、浙江省民族學會副會長。
JIANG Guo-ji
JIANG Guo-ji was born on July 5, 1950 in Hangzhou, Zhejiang. He learned the dizi under the famous musician ZHAO Song-ting. In 1975, he was appointed to the Song and Dance Troupe of Zhejiang Province as a performer. Later, he was appointed as a national first class performer and the team leader of the orchestra. In 1976, he made his debut in a national musical contest with the titular piece Floating Melodies of a Water Village, and thereafter, collecting a series of awards in musical competitions at various levels. He has composed many dizi pieces such as Floating Melodies of a Water Village, Picking Mulberry, and The Summer of Tulufan, etc. In 1993, he was invited by APA Hong Kong as concurrent professor and external examiner, where he presents lectures twice each year. In 1996, his artwork of a gigantic dizi, the product of a co-project with other artists, was officially recognized by the World Guinness as a solution to the deficient lack of bass in traditional Chinese musical instruments. Currently he is a member of the Chinese Musicians’ Association, a committee member of the National Traditional Society, deputy director of Zhejiang Provincial Traditional Chinese Music Association.
陳濤:
管樂演奏家陳濤,一九六四年生於上海,一九八九年在全國民族器樂電視大獎賽中獲笛子二等獎第一名,一九九二年獲海內外江南絲竹比賽演奏一等獎。先後出訪了十多個國家和地區,曾任中央音樂學院民樂系講師,中國音樂家協會會員。
CHEN Tao
CHEN Tao was born in 1964 in Shanghai. In the National Instruments TV Competition 1989, he received the second-class prize in dizi section. He also won the first-class prize in the International Competition in Jiangnan String and Wind Instrumental Music. He has performed in many countries and has been the lecturer in national music in the Central Conservatory. He is a member of the Chinese Musicians’ Association.
李增光:
笛子演奏家李增光,一九六一年三月十九日出生於北京,少時隨何維青習笛,繼從師趙松庭、王鐵錘、劉森、曾永清及俞遜發等。北京社會音樂學院民族音樂系畢業,現為中國廣播藝術團民族樂團管樂聲部部長、笛子首席,國家一級演奏員,兼任中國戲曲學院客座教授。一九八九年四月,參加「山城杯」全國笛子電視大獎賽,獲三等獎,一九九五年,參加「富利通」國際中國民族音樂獨奏大賽,獲優秀表演獎,一九九七年,與同仁合作研製出「調音孔音階笛」,獲文化部頒科技進步三等獎。
LI Zeng-guan
LI Zeng-guan was born on March 19, 1961 in Beijing. He learned the dizi from HE Wei-qing since he was young. Later on he further studied it under the famous musicians like ZHAO Song-ting, WANG Tie-chui, LIU Sen, ZENG Yong-qing and YU Xun-fa. He graduated from the music department of the Social Music Academy of Beijing and became the section head of wind instruments and the principal dizi of the Central Broadcasting Chinese Orchestra. He was appointed the national first class performer and was the guest professor of the Drama Institute of China. In April 1989, he participated in the dizi section of the Mountain Cup TV Competition and won a prize. In 1995, he participated in the International Chinese Instrumental Competition and won a prize again. In 1997, he developed a dizi with tuning holes scale together with his colleague and won the third prize in the advance in technology which was granted by the Ministry of Culture.
楊元亨:
民間管樂演奏家楊元亨,一八九三年二月二十一日出生於河北省安平縣南王宋村,一九五八年二月二十日病逝於安平縣角丘村,七歲在呂祖廟出家當道士,道名元亨,師從永興及老蓮,學習工尺譜、管、笛、笙、嗩吶、胡琴及敲擊樂,十一歲已能登壇演奏道樂,期間他所抄寫之曲譜,已成研究河北民間音樂的珍貴資料。一九四六年,往定縣子位村吹歌會傳授民間吹管樂,一九五一年,應聘到天津中央音樂學院任教管子專業及民間打擊樂課程,一九五六年,升任副教授。
Yang Yuan-heng Yang was a folk wind instrumentalist. He was born in Hebei in 1893 and died in 1958. He became a Taoist at the age of 7 and learned various types of musical instruments from elder Taoists. He started his performance life since 11 . All the handwritten scores and materials of Yang had become the most precious materials for researching the Hebei folk music. In 1946, he began to teach his art and in 1951, he was invited to Tiantsin Conservatory to teach wind instruments and percussions music. In 1956, he was promoted to vice-professor.
張志生:
張志生,出身於河北吹歌世家,父親張敬文是河北省「拉花」音樂的第九代傳人。自小受嚴格的教導,加上勤奮學習,後來又進入中國音樂學院進修,在技術及藝術理論等方面進一步提高。嘗為中國廣播民族樂團中音笙首席。
翁鎮發:
翁鎮發,著名笙演奏家,國家一級演員,中國音樂家協會會員,全國笙專業委員會副長,上海音樂學院、上海師範大學音樂學院客座教授,上海飛雲民族樂團副團長。
青年時期已嶄露頭角,上世紀70年代代表中國最早出國訪問演出並擔任獨奏。80年代提出了在傳統笙的基礎上進行改革,並與著名笙演奏家牟善平共同研製了37簧傳統改良笙,解決了一人多笙的難題。改良笙不僅能演奏民間曲牌,還能演奏現代和西方的音樂作品,被譽為“中國第一笙”,並獲得中國文化部頒發的科技進步三等獎。翁鎮發在國內多次重大器樂比賽中獲大獎。與國內外著名唱片公司合作,灌錄了各種音樂唱片近百張;現已出版了數張個人獨奏專輯,如《笙華》、《笙——小河淌水》、《笙聲慢》、與中國笙名家共同錄製的《中國笙名家名曲》等。
張倩淵:
張倩淵,中國音樂學院嗩呐專業教師,著名青年嗩呐演奏家。20歲獲得中國音樂最高獎「金鐘獎」金獎,之後又獲得中國政府最高獎「文華獎」金獎,也是嗩呐界唯一一位國內最高雙金獎的獲得者。
張倩淵,1989出生於浙江,6歲開始學習嗩呐,師從貴州籍嗩呐演奏家許偉老師。2001年考入上海音樂學院附中,師從著名嗩呐演奏家劉英教授。2007年以民樂系第一的成績考入上海音樂學院;同年跟隨著名管子演奏家胡志厚教授學習管子演奏。2011年以優異成績保送碩士研究生,成為全國唯一一位嗩呐專業的公費研究生。
閆晉龍:
閆晉龍,青年嗩呐演奏家,上海音樂學院嗩呐表演碩士研究生。第三屆CCTV民族器樂電視大賽職業組嗩呐第一名獲得者,師從著名嗩呐演奏家劉英教授。
9歲開始學習嗩呐,2004年考入武警部隊文工團,在部隊榮立三等功兩次。退役後,2010年以嗩呐專業第一的成績考入上海音樂學院民樂系。2014年又以民族管樂第一名的成績考取上海音樂學院碩士研究生。在校期間多次代表學校參加“上海之春”、“上海音樂學院新年音樂會”和國家大劇院等重要音樂會演出。並多次與著名指揮家夏飛雲、閻惠昌、王永吉、郭健明等合作獨奏作品,均獲各界人士好評。