白鳳岩:
琵琶、三弦演奏家、曲藝弦師白鳳岩,一八九九年九月二十六日出生於北京的一個曲藝藝人家庭,一九七五年八月十七日病逝於北京。八歲從父白曉山習三弦演奏,又隨義父盛連堂學單弦伴奏,十五歲時,拜韓永先為師,並向著名弦師韓永祿習三弦、琵琶。成名後,仍多方求教問藝,不僅師事「京韻鼓王」劉寶全習三弦,又向著名弦師蘇啟元習琵琶、霍連仲習四胡。故其亦善琵琶及四胡,三弦技藝更為精湛,有「三弦聖手」之美譽。白氏不僅創造了「凡字腔」創立京韻大鼓的「少白派」、改革了梅花大鼓舊的結構,除在京韻大鼓三弦伴奏上多所建樹外,對梅花大鼓、聯珠快板、單弦、時調小曲、南板馬頭調、靠山調等曲種也都進行過唱腔的改革與創新,並且創作了著名的大三弦獨奏曲《風雨鐵馬》、《八音合》,改編了《變調柳青娘》、《萬年歡》等樂曲,創作琵琶獨奏曲《花鼓琴聲》、《劍閣聞鈴》,改編了《新八板》等樂曲,這些樂曲,在指法上及技巧上,都有革新與創造,後棄藝行醫近十年,新中國成立後重返藝壇,一九五四年參加中央廣播文工團說唱團,任藝術指導。
BAI Feng-yan
On September 26, 1899, BAI Feng-yan was born in Beijing. When he was eight years old, he learned sanxian from his father BAI Xiao-shan and learned sanxian and pipa from HAN Yong-lu. After becomes famous, he still sought for famous expert for learning yangqin and sihu. Bai not only created new style of Beijing dagu, he also reformed the old structure. He has composed many famous sanxian pieces and arranged many traditional pieces. On August 17, 1975, Bai died of illness in Beijing.
項祖華:
揚琴演奏家項祖華,一九三四年九月出生於江蘇省蘇州市的音樂世家,二零一七年七月十六日病逝於北京。其父項仰石在蘇州創辦「吳平國樂團」,曾聘著名國樂家衛仲樂、陸修棠、王沛綸和張季讓等為藝術指導,項氏即隨陸修棠學二胡,又隨首先將江南絲竹合奏曲改為揚琴獨奏的「江南絲竹揚琴鼻祖」任悔初習奏揚琴。一九四九年,項氏入蘇州工專就讀並任該校國樂隊長。一九五六年,調上海民族樂團從事專業揚琴演奏。一九六三年,在「上海之春」音樂會上,獲揚琴伴奏第一名獎狀。一九六四年,調北京中國音樂學院任教揚琴。一九九一年十月,項氏參加了在匈牙利舉行的第一屆世界揚琴大會,發表了論文《中國揚琴的傳統和發展》,並舉行了獨奏音樂會。在這次大會上,項氏當選為新成立的國際揚琴學會副會長。項氏創編的揚琴曲有《蘇武牧羊》、《屈原祭江》、《昭君和番》、《林沖夜奔》、《海峽音詩》及《春滿江南》等。
XIANG Zu-hua
XIANG Zu-hua was born in September 1934 in Suzhou, Jiangsu province and passed away of illness on July 16, 2017 in Beijing. His father XIANG Yang-shi founded the Wu Ping Music Society in his hometown and invited the celebrated Chinese traditional music instrumental virtuosi WEI Chung-loh, LU Xiu-tang, WANG Pei-lun and ZHANG Ji-rang as art director. XIANG Zu-hua was then learned the erhu from LU Xiu-tang and the yangqin from most famous Jiangnan Sizhu yangqin virtuoso REN Hui-chu. In 1949, when he studied at the polytechnic, he was the leader of the school ensemble. In 1956, he was appointed to the Shanghai Traditional Orchestra. In 1963, he was granted the first honour of yangqin accompaniment in the Shanghai Spring Festival. In 1964, he was transferred to the China Conservatory as the yangqin teacher. In October 1991, he was selected to participate in the 1st International Yangqin Conference in Hungary and published his thesis together with a solo concert. He was then elected vice president of the newly founded International Yangqin Society. His composition and yangqin works include SU Wu Tending Sheep, QU Yuan’s Worship to the Heaven, Political Marriage of Zhao Jun, LIN Chong Fled to Liang Shan, etc.
鄭寶恆:
揚琴演奏家鄭寶恒,一九二四年二月出生於山西太原,二零零七年十一月十七日病逝於天津。一九四四年,入西安西北音樂學院主修小提琴,一九四九年,轉中央音樂學院續修小提琴,並師從粵樂演奏家馮永康習揚琴與高胡。一九六一年,調任天津音樂學院,任揚琴專業教師,直至退休。一九五零年,畢業後在母校首開揚琴專業課,即與張子銳合作改革傳統小揚琴,一九五三年,研製成我國首台律呂式大揚琴,有四個八度的全部半音階,便於移調轉調,擴大了音域,增大了音量,並設置了製音器,便於控制餘音。鄭氏作有大揚琴曲《春到淮河》、《翠湖春曉》等,小揚琴曲《海燕》、《萬年歡》、《英雄壯志建山區》,高胡、揚琴、古箏三重奏《勝利花燈》、《淮河隨想曲》等。著述有《揚琴新技法及曲選》及《揚琴演奏藝術》等書譜。
ZHENG Bao-heng
ZHENG Bao-heng was born in February 1924 in Taiyuan, Shanxi province and passed away of illness on November 17, 2007 in Tianjin. In 1944, he was admitted to the Northwest Conservatory of Xian majoring in violin. In 1949, he was transferred to the Central Conservatory in Beijing and further studied the violin. He also studied yangqin and gaohu on Cantonese music under famous virtuoso FENG Yong-kang. In 1950, he graduated in Central Conservatory and became a teacher of the conservatory. In 1953, he developed the 1st set of grand yangqin in chromatic scale of four octaves in China. In 1961, he was transferred to the Tianjin Conservatory until his retirement. He has composed the Spring Comes to River Huai, Spring Morning on the River Bank, The Petrel, Happy Life for Ever, etc. He also wrote books and had his yangqin pieces published in collection.
張曉峰:
揚琴演奏家張曉峰,一九三一年一月出生於江蘇太倉,性喜音樂,十三歲加入了當時的清音班,一九四八年,參加上海滬劇團任演奏員,一九五五年,入上海歌劇院,任揚琴演奏員,並任獨奏,後調上海舞劇院任創作員,國家一級演奏員、中國音樂家協會會員,現任江蘇省太倉市學生民族樂團藝術總監,茉莉花古箏樂團藝術指導,上海市學生民樂二團藝術顧問。張氏作有揚琴曲《邊寨之歌》、嗩呐曲《山村來了售貨員》、琵琶協奏曲《琵琶行》、二胡敍事曲《新婚別》(與朱曉谷合作)、古箏協奏曲《竇娥冤》、嗩呐協奏曲《梁山隨想》等。早於一九七○年代印行的張氏所編《揚琴曲集》,均為其創作與改編之樂曲,在國內、港澳地區及東南亞一帶發展揚琴的演奏藝術作出了卓越貢獻。
ZHANG Xiao-feng
ZHANG Xiao-feng was born in January 1941 in Taicang, Jiangsu province. He liked music and joined the local ensemble when he was thirteen. In 1948, he joined the Hu Operatic Troupe of Shanghai as a member of the ensemble. In 1955, he was transferred to the Opera House of Shanghai as a soloist and performer of yangqin. Later on, he was transferred to the Dance Theatre of Shanghai as a composer and granted the national first class performer. He is a member of the Chinese Musicians’ Association, the art director of the Pupil’s Orchestra of Taicang, Jiangsu Province, the art supervisor of the Jasmine Zheng Ensemble. His compositions include Song of the Border, There Comes a Salesman in the Mountain Village, Story Behind the Pipa (pipa concerto), Say Goodbye after Just Married (erhu concerto, collaborated with ZHU Xiao-gu), The Grievance of Dou-e (zheng concerto) and Capriccio of Mount Liang (suona concerto). His yangqin pieces have collected and published early in the 1970s.
張高翔:
揚琴演奏家張高翔,自幼隨名家學習潮州音樂,廣東音樂,具有深厚的民間音樂功底。一九八八年,畢業於中央音樂學院,現為中國廣播民族樂團獨奏演員、首席揚琴。一九八七年,獲「首屆全國廣東音樂邀請賽」一等獎,一九九五年,榮獲「國際中國民族器樂獨奏大賽」揚琴組金獎。一九九一年,應邀赴葡萄牙參加國際音樂節、舉辦獨奏、重奏音樂會:一九九二、一九九四年,兩度應邀參加澳門國際音樂節,同年隨「中國音樂家代表團」赴菲律賓作友好訪問演出,一九九五年,應邀赴日本、舉辦獨奏、重奏音樂會,同時,應邀與澳門中樂團合作演出,並舉辦揚琴講座;同年,隨「中國音樂家小組」赴歐洲巡迴演出。此外,還曾先後隨團出訪新加坡、香港及台灣等國家和地區。
ZHANG Gao-xiang
ZHANG Gao-xiang studied Chaozhou and Guangdong music with the masters at his young age. He has a solid foundation in folk music. Graduating from the Central Conservatory in 1988, he is the yangqin principal and soloist with the China Broadcast Traditional Orchestra. He won the first prize in the 1st National Guangdong Music Invitational Competition in 1987 and the gold prize on yangqin in the International Instrumental Solo Competition in 1995. In 1991, he was invited to Portugal to take part in the National Music Festival and made solo and duet recitals. Both in 1992 and 1994, he was invited to take part in Macau International Music Festival and visited the Philippines to perform with the Chinese Musician Delegation. In 1995, he was invited to Japan to give solo and duet recitals and to Macau to give yangqin lectures and perform with the Traditional Orchestra. At the same year, he went to Europe to give recitals with the Chinese Musicians Group. Besides, he also visited Singapore, Hong Kong, Taiwan and other places.
劉月寧:
揚琴演奏家、教育家劉月寧,一九六五年出生於湖南安化,曾師從張五十先生(一九三八至二○○一年)、桂習禮、項祖華教授,並師從李祥霆教授專修古琴。 一九七八年十二歲時,以一曲揚琴獨奏《映山紅》而名聞海內外,在國內外的民族器樂比賽中獲多種獎項及教育園丁獎,同時,為揚琴音樂教育事業培養了大批的演奏專業人才,他們在各地區的各類比賽中都取得了良好的成績。一九九六年,參與創建了著名的「卿梅靜月」中國民樂重奏組合,一九九八年,榮獲北京市優秀青年骨幹教師稱號,二○○五年,作為揚琴音樂家,成為首位捷克國際揚琴比賽的中國評委。中央音樂學院民樂系教授、碩士研究生導師、國際揚琴學會理事、中國揚琴學會副秘書長、中國音樂家協會會員、中國民族器樂學會常務理事、北京市港澳台僑婦女聯誼會理事、中國民族管弦樂學會理事。
LIU Yue-ning
LIU Yue-ning was born in 1965 in Anhua, Hunan province. She learned the yangqin under ZHANG Wu-shi, GUI Xi-li, XIANG Zu-hua and the guqin under LI Xiang-ting. In 1978, she performed the solo piece Mountain Red and became well known. She has got many awards in the competitions and also be appointed as the “Educational Gardener”. In 1996, she and her friends founded the Qing-Mei-Jing-Yue Ensemble. In 1998, she was awarded the “Beijing Outstanding Youth Teacher”. In 2005, she was the first Chinese to be the judging committee of the International Competition of Yangqin held in Czechoslovakia. She is now the professor of the Central Conservatory, teacher of master degree, committee member of the International Yangqin Society, vice chief secretary of the Chinese Yangqin Association, member of the Chinese Musicians’ Association, executive committee member of the Chinese Traditional Instrumental Society, committee member of the Women Association of Hong Kong, Macau and Taiwan in Beijing, committee member of the China Folk Orchestral Music Academy.
李玲玲:
揚琴演奏家、教育家李玲玲,一九六三年十二月七日出生於安徽省毫州市。十一歲開始隨父親學習揚琴,一九七四年,入安徽省藝術學校,師從楊榮耀、趙蔭河,畢業後考入北京中央音樂學院附中,師從張鎮田、桂習禮。一九八一年,升入中國音樂學院本科,師從項祖華,一九八五年畢業,免試就讀研究生,繼續從項祖華習琴,並隨李西安習理論研究,以論文《建國以來揚琴音樂創作的發展與反思》取得碩士學位,留校任教,並成功舉行畢業音樂會,又參加了第一屆世界揚琴大會,其演奏受到高度讚譽。現為該校器樂系彈撥樂教研室主任、副教授。
LI Ling-ling
LI Ling-ling was born on December 7, 1963 in Houzhou, Anhui province. When she was eleven, she started to learn the yangqin from her father. In 1974, she was admitted to the Art School of Anhui Province learning the yangqin under YANG Yong-yao and ZHAO Yin-he. After graduation, she was admitted to the affiliated secondary school of Central Conservatory learning the yangqin under ZHANG Zhen-tian and GUI Xi-li. In 1981, she started her university studies in China Conservatory under XIANG Zu-hua. In 1985, she graduated from the conservatory and was recommended to be a postgraduate, continued to study under XIANG Zu-hua and studied the theory under LI-Xi-an. By publishing her essay The Review on the Development of Yangqin Music Composing from 1949 Till Now, she achieved her master’s degree and then became a lecturer in alma mater. She held her concert for graduation successfully. She was selected to participate in the 1st International Yangqin Conference and her performance was highly acclaimed. She is now the associate professor and the officer in charge of the plucked instrument division of the China Conservatory.
譚嘉輝:
香港出生,八歲移居加拿大,自幼習鋼琴,一九九四年起,兼習揚琴,啟蒙老師為夏薇青,一九九六年開始,隨移居當地的洪聖茂及郭敏清老師繼續學習,一九九四至二○○○年間,多次赴中國進修,得到揚琴名家張高翔、李玲玲等的指導,獲益良多。一九九五年,獲加拿大多倫多大型音樂節Kiwanis Music Festival 首屆[非西方樂器組]比賽冠軍(此為加拿大唯一認可的中國器樂比賽),至一九九七年間,四奪冠軍,最後更獲全組總冠軍。二○○○年,進行首張個人專輯唱片的錄音。近年積極參加與各中西音樂會演出及慈善公益之籌款活動,被譽為不可多得的青年音樂家。除了在海外推動中國文化方面作出實際努力外,並為海外青年一代起著鼓勵的作用。
TAM Ka-Fai, Tony
Tony was born in Hong Kong and immigrated to Canada when he was eight years old. He commenced his yangqin lessons with Miss Vivian XIA in 1994. He then furthered his yangqin trainings with Professors HONG Shing-Mao and GUO Min-qin of the Shanghai Conservatory. Throughout the years, Tony visited China numerous times and received tutorships from various famous virtuosi such as ZHANG Gao-xiang and LI Ling-ling. Tony is a four-time winner of the prestigious Kiwanis Music Festival of Toronto, Canada. He actively participates in performances and charitable events and has made remarkable contributions in promoting Chinese music overseas.
王惠然:
柳琴、琵琶演奏家、作曲家、指揮家王惠然,一九三六年十二月十日生於上海,原籍浙江鎮海。十三歲時自學琵琶、月琴等彈絃樂器及蘇州彈詞。一九五三年,高中未畢業即改志音樂演奏,先後入上海春光、群立、文華越劇團及山東單縣越劇團任職。一九五六年四月,入北京公安軍文工團,師事李廷松習琵琶。一九五八年七月,調濟南軍區前衛歌舞團民族樂團,歷任獨奏演員、彈撥樂聲部長、首席、教員、藝術指導、指揮等職,一九五八年底,成功將傳統戲曲柳琴改革為三弦高音柳琴及其後的一系列改革。一九九七年,任珠海女子室內中樂團藝術總監、指揮。一九七五年,因手疾而放棄演奏生涯,轉投作曲與指揮,王氏為一級作曲、中國民族管弦樂學會常務理事、中國柳琴學會會長、作曲及指揮專業委員會常務理事,曾多次出任全國和國際比賽評委。
WANG Hui-ran
WANG Hui-ran was born on December 10, 1936 in Shanghai, his ancestral home was in Zhenhai, Zhejiang province. He learned the pipa, yueqin and music of story telling of Suzhou by himself in the age of thirteen. In 1953, he changed his aim from studying in the secondary school to music performance as profession in the ensembles of the operatic theatres of Yue. In April 1956, he was appointed to the Song and Dance Troupe of Beijing Public Security Army and studied the pipa under LI Ting-song. In July 1958, he was transferred to the Progress Chinese Orchestra, Jinan, he was then the soloist, section head of the plucked instruments, principal, teacher, art supervisor and the conductor in various times until his retirement. In late 1958, he successfully reformed the traditional operatic liuqin to a three-string soprano liuqin and its series in later time. In 1997, he founded the Zhuhai Women Ensemble and be the art director and conductor of it. After 1975, he changed his performing profession to composing and conducting due to the illness of his hand. He is now the national first class composer, executive committee of the Chinese Traditional Instrumental Society, chairman of the Chinese Liuqin Society.
王紅藝:
青年柳琴演奏家王紅藝,祖籍浙江省鎮海縣,六歲時在其父王惠然的啟蒙下接受音樂訓練,七歲登上舞台演出,十歲時考入濟南前衛民族樂團,十一歲進京演出,其超群的技藝轟動了首都樂壇,十二歲隨團出訪北歐六國,被外國音樂評論界驚為「神童」,十四歲獲全國少兒民樂比賽專業組金獎第一名,十八歲獲首屆中國藝術節金杯獎,一九九一年,調入總政歌舞團後,連續兩年被授予「紅星藝術獎——突出貢獻獎」,一九九三年,應聘兼任中央音樂學院柳琴導師。一九九三年六月,被特邀參加了在北京舉行的二十世紀華人音樂經典特別音樂會,首演了大型柳琴協奏曲《江月琴聲》,受到各界的高度評價;同年六月,她與父親合作創作的《嵩山印象》又獲得台北市立國樂團第七屆國樂徵曲「佳作獎」;一九九五年,國際華夏器樂展演年《國際中國民族器樂獨奏大賽》中王紅藝又以其精湛的技藝獲得了柳琴項目的一等獎。
WANG Hong-yi
WANG Hong-yi is a famous young liuqin artist. She started receiving musical training at six, enlightened by her father, the well-known conductor, composer and liuqin master WANG Hui-ran. She began to perform on stage at seven. Admitted to Jinan Progress Orchestra at ten, she soon impressed the Beijing music circle. She gave performance in northern Europe at twelve and was appraised as prodigy. At fourteen, she won the first prize in the National Children Chinese Music Contest. She received the Golden Cup Award in the 1st National Arts Festival at eighteen. In 1991, she entered the Song and Dance Troupe of the General Political Department and was granted “Red Star Award” in two consecutive years. In 1993, she was invited to teach liuqin in the Central Conservatory. She has a strong foundation of basic playing skills and has developed her own style. In June 1993, she was invited to play the liuqin concerto Melody on a Moonlit River, at the 20th Century Classic Chinese Music Special Concert in Beijing. The performance gained high appraisal from the music circle. The Impressions of Mount Song, composed jointly by her and her father, was played in the same month and was awarded the “Masterpiece Award” in the 7th Chinese Music Contest in Taipei. Her excellent performance again won her a first prize in the Liuqin Contest in International Year of Exhibition & Performance of Chinese Instrumental Music 1995.
吳強:
上海音樂學院民樂系講師,中阮、柳琴演奏家吳強,多次在各項比賽中獲獎,並數次出訪美國、前蘇聯、新加坡、荷蘭、比利時、日本、香港、台灣等十多個國家和地區,受到了廣泛的一致讚譽。在大陸、港台等地錄製出版了中阮、柳琴獨奏的鐳射唱片,音樂帶等專輯,一些專輯還幾次再版。她的演奏基本功扎實,技術精湛,音樂感覺極其到位,並賦有非常的感染力,使人在看或聽她演奏時,只感覺其音樂未覺察其演奏痕跡,並隨之完全融入她所表現的音樂之中。
WU Qiang
WU Qiang is a lecturer in the Chinese Music Department of Shanghai Conservatory and a zhongruan, liuqin performer. She has been given awards in many competitions, and has visited places like the USA, the former USSR, Singapore, Holland, Belgium, Japan, Hong Kong and Taiwan, and was highly acclaimed by the audience. In China, Hong Kong and Taiwan she has published on CD and cassettes albums of zhongruan, liuqin solo, and some are re-published several times. She has strong basic skills, an apt musical sense and the genius of building up the atmosphere, such that the listener can get involved in her music without consciously noticing details of her playing.
吳強:
吳強是我國傑出的柳琴、中阮演奏家,她以隨心所欲、爐火純青的演奏,年紀輕輕就坐上了中國民族管弦樂學會柳琴分會副會長的交椅。一九七八年,考入上海音樂學院附中,一九八七年,以優異成績畢業於上海音樂學院民樂系本科梅雷森先生的柳琴專業,並留校任教,二○○二年獲夏飛雲先生的民樂指揮碩士學位,現為上海音樂學院民樂系副教授,柳琴、中阮碩士生導師,「絲弦五重奏」課程指導老師。她曾獲得文化部主辦的全國民族器樂觀摩比賽柳琴組第一名、「上海之春」演出獎、上海市三八紅旗手稱號、上海市優秀青年教師稱號和上海文藝人才「優秀教師獎」等眾多榮譽。
WU Qiang
WU Qiang is a famous liuqin and zhongruan performer. She has strong basic skills and is elected the vice president of the Liuqin Society attached to the Chinese Traditional Instrumental Society. In 1978, she was admitted to the affiliated secondary school of Shanghai Conservatory. In 1987, she completed her university study and graduated from the conservatory and then became a lecturer in alma mater. She passed her master degree in 2002. She is now the associated professor of liuqin and zhongruan. She has won the first prize in liuqin section in the national competition and other awards of different functions.
張鑫華:
柳琴演奏家張鑫華,一九六一年生於上海,十二歲始習月琴、秦琴,次年改學柳琴,師從柳琴演奏家高華信,十五歲考入上海電台少兒民樂團任首席柳琴,十七歲考入中央民族樂團任首席至今,現同時是該團彈撥樂聲部長,中國國家一級演員。在中國首屆中華千人大樂藝術節中首次演奏中阮協奏曲《雲南回憶》,使中阮的地位從伴奏樂器和獨奏短小樂曲提升到能演奏協奏曲的水平。曾參加第二十三屆奧運會藝術節,演奏足跡遍及北韓、台北、香港、新加坡等地。
ZHANG Xin-hua
ZHANG Xin-hua was born in 1961 in Shanghai. When he was twelve, he started to learn the yueqin and qinqin. One year later, he learned the liuqin from the famous liuqin virtuoso GAO Hua-xin. When he was fifteen, he was the section head of the Children’s Broadcasting Orchestra of Shanghai. He has been the chief and section head of the plucked instruments of the National Traditional Orchestra of China since seventeen years old till now. He has been granted the national first class performer. He has performed the zhongruan concerto Memory of Yunnan in the 1st Chinese Orchestral Music Festival. He was selected to participate in the 23rd Olympic Art Festival. He has his performances throughout North Korea, Taiwan, Hong Kong, Singapore, etc.
溥雪齋:
民族音樂家溥雪齋,一八九三年出生於北京,一九六六年逝世,滿族人,清宗室,原名愛新覺羅‧溥伒,以字行,號雪道人、一號南石居士,筆名南石、邃園、樂山等,堂號怡清堂、松風草堂,琴棋書畫無不精通,尤長山水。青少年時即從當時著名古琴家黃勉之弟子賈濶峰學彈古琴,後改彈三弦等其他樂器,經常參加演出活動直至晚年,琴藝精湛,風格灑脫。一九三○年起,從事文化藝術工作,曾任輔仁大學美術系主任。一九五○年後,歷任北京市文化藝術界聯合會理事、北京市書法研究社副社長、北京古琴研究會主席、北京中國畫研究會理事、北京市文史館館員、中國美術家協會北京會副主席、中國美術家協會會員。
PU Xue-zhai
PU Xue-zhai was born in 1893 in Beijing and passed away in 1966. He was a Manchurian and a direct descendent of the emperor Daoguang of Qing dynasty. His full name was Aisin Gioro Pujin. He was a noted painter as well as qin and sanxian player. When he was young, he learned the qin from JIA Kuo-feng who was a student of the renowned qin player HUANG Mian-zhi. Later on, he also learned sanxian and other instruments. Since 1930, he was engaged in culture and art career. He was the department head of the Art Department of Furen University. By 1950, he was once the director of Beijing Culture and Art Union, vice president of Beijing Calligraphy Society, chairman of Guqin Research Association, director of Chinese Painting Research Association, a member of History and Literature House, Beijing, vice president of Beijing Chinese Artist Society, a member of Chinese Artist Society.
蕭劍聲:
三弦演奏家、教育家蕭劍聲,一九二八年十月一日出生於湖南省洞口縣,中學時即好絲竹,早年向京韻大鼓三弦琴師魏福漢習琴,後從師著名三弦演奏家白鳳岩。一九四九年,入中南部隊藝術學院音樂系,主修三弦,畢業後留校任音樂工作隊演奏員,一九五四年,調中國人民解放軍總政治部文工團歌劇團樂隊任演奏員,一九六四年,中國音樂學院成立,調該院器樂系任三弦專職教授,集教學、演奏、樂改、創編及科研於一身,退休後仍傾心於三弦音樂的承傳與發展,免費傳授三弦技藝,其所改革傳統三弦獲國家科技獎狀,又記譜、整理白鳳岩創作著名三弦獨奏曲《風雨鐵馬》及《八音合》等,與黃曉飛合作三弦協奏曲《紅梅》、與張肖虎等合作三弦協奏曲《劉胡蘭》等。
XIAO Jian-sheng
XIAO Jian-sheng was born on October 1, 1928 in Dongkou, Hunan province. He was fond of traditional instruments. He started to learn the sanxian under WEI Fu-han who played the sanxian accompaniment of the Beijing Versified Story Singing. Later on, he further studied it under BAI Feng-yan. In 1949, he was admitted to the Music Department of the Art School of Central South Troop majoring in sanxian performing and stayed in the ensemble of the school as his career. In 1954, he was transferred to the operatic Troupe attached to the Song and Dance Troupe of the General Political Department. In 1964, he was appointed to the newly set up China Conservatory as the teacher of sanxian until his retirement. His reformation on the traditional sanxian won the National Technical Prize. He has compiled and published BAI Feng-yan’s famous sanxian pieces. He has composed the sanxian concertos Red Plum and LIU Hu Lan with HUANG Xiao-fei and ZHANG Xiao-hu respectively.
李乙:
三弦演奏家、教育家李乙,一九三二年二月十日出生於上海浦東,二零一九年十二月五日逝世於上海。一九四四年,李氏參加新四軍後調入革命文藝團體——新安旅行團,從事三弦演奏專業,期間向晉、冀、魯、豫的民間藝人學習說唱藝術和民間音樂,一九四九年,隨中國人民解放軍進入上海,以軍方文藝工作者的身份,參加了由何士德指揮的《黃河大合唱》等演出,並開始向上海市工部局交響樂團小提琴演奏家鄭金鑾學習小提琴及西洋音樂理論。一九五三年,參加慰問第三團赴朝鮮慰問,以三弦獨奏的形式為志願軍服務,一九五六年,赴北京參加全國專業音樂舞蹈會演,演奏《十八板》、《大浪淘沙》、《黃河之水天上來》、《春江花月夜》等曲目,獲得專家的肯定,中央人民廣播電台,錄音並灌製了第一張三弦獨奏的唱片向全國發行,並以《三弦能手》為題,專文介紹李乙和他演奏的曲目,由中國廣播電台國際部向全世界廣播,從此確立了三弦這個樂器在國內外的地位和影響。
LI Yi
LI Yi was born on February 10, 1932 in Pudong, Shanghai and passed away on December 5, 2019 in Shanghai. In 1944, he joined the cultural and art troupe of the Chinese Army as a sanxian player. At the same time, he learned the traditional music and versified story singing from the folk musicians of Shanxi, Hebei, Shandong and Henan. In 1949, he followed the People’s Liberation Army to Shanghai and participated in the performance of the Yellow River Cantata conducted by HE Shi-de. He then learned the violin and theory under ZHENG Jin-luan of the Symphony of the Work Office of Shanghai. Since 1953, he has participated in many performances and was well received. His performance catalogue included Pattern of Eighteen, Waves Washing the Beach, The Water of the Yellow River is Coming from the Sky, Moonlight over the River in Spring, etc. The Central Broadcasting Station recorded his performing pieces and broadcasted locally and abroad. At the same time, he published his first traditional sanxian record. From then on, he has had great affection in the field of sanxian at home and aboard.
黃桂芳:
三弦演奏家黃桂芳,一九六三年出生於上海,十四歲考入中央音樂學院附中,畢業後升入中國音樂學院,師從三弦名家蕭劍聲專攻三弦演奏。一九八二年後,多次於全國民族樂器比賽中獲獎,一九九五年,更榮獲國際民樂大賽一等獎。她曾隨女子彈撥樂團「五朵金花」及中國藝術家代表團等出訪過世界多個國家和地區,並獲得各地觀眾的讚賞。
HUANG Gui-fang
HUANG Gui-fang was born in 1963 in Shanghai. She was admitted to the affiliated secondary school of Central Conservatory when she was fourteen. After graduation, she entered China Conservatory, studying under the famous sanxian master XIAO Jian-sheng. Since 1982, she has won many awards in national Chinese instrumental music competitions. In 1995, she was awarded the first class award in an international Chinese music competition. She has also visited many countries as a member of an ensemble, and her performance was highly acclaimed.
魏育茹:
中阮演奏家魏育茹,一九六○年五月二十六日出生於北京市,自幼酷愛音樂,十歲起學習琵琶,一九八一年,考入中央民族樂團,長期以來對中阮演奏進行了潛心的鑽研,掌握了中阮演奏的高難度技巧和豐富的變化。魏育茹曾榮獲「第十三屆世界青年聯歡節」的金獎及最高藝術家榮譽證書;在參加國內外藝術節的演出中獲得良好的讚譽;並在多次國際及國內的中國民族器樂比賽中獲獎,是當今較有影響的中阮演奏家。
WEI Yu-ru
WEI Yu-ru was born on May 26, 1960 in Beijing. She learned the pipa when she was young. In 1981, she joined the National Traditional Orchestra of China, and then she started to study ruan as her profession under some well-known soloists and teachers. After years of diligent practice and study, she has mastered all the skills and developed high tastes of Chinese classical music. She has won the Certificate of Honour for the Greatest Artist of the Year and gold prize of the 13th World Youth Festival. In 1995, she won the second prize of Chinese Traditional Musical Instrument, Solo Contest. There is no doubt that she is among the most influential young artists in contemporary China.
阮仕春:
香港柳琴演奏家阮仕春,一九四九年生於廣州市,現為中國文化部樂器改革專家小組成員、文化部科技進步獎評審委員會委員、香港作曲家及作詞家協會會員。阮氏從事演藝工作三十年,樂器改革有卓著的成就,其改革的雙共鳴箱柳琴和阮咸先後兩次獲中國文化部頒發[獎勵證書]授予科學技術進步二等獎。阮氏自一九七四年加入香港中樂團,一九八七年起,任柳琴首席。亦受聘於香港中文大學、音樂事務處及香港演藝學院,教授柳琴及撰寫教材,多年來為香港、台灣兩地培育出眾多優秀的演藝人材,於一九九三年,協助成立了世界上首個柳琴室內樂團。一九九二年,其改革的「雙共鳴箱柳琴」獲得文化部科技進步獎二等獎;阮氏又於一九九三年創制出中音柳琴、次中音柳琴,創造出完善的柳琴系列。一九九五年,又繼續探索阮的改革,創制出阮咸,一九九六年十月,再榮獲中國文化部科學技術進步獎二等獎。
YUEN Shi-chun
YUEN Shi-chun is a famous liuqin player in Hong Kong. He was born in Guangzhou in 1949. He is a member of the instrument reform expert group of the Cultural Ministry of China. He has been engaged with performing art for 30 years. His achievements in instrument reform are influential. The liuqin with double resonance box and ruanxian that he reformed have won prizes from the China Cultural Ministry. Over the past 40 years, he is the first winner of these prizes who lives outside China. He has joined the Hong Kong Chinese Orchestra since 1974, and has been the leading liuqin player since 1987. He has also been involved in liuqin education and publication of teaching materials. He has brought up many outstanding performers in Hong Kong and Taiwan over the years. In 1993 he helped to established in Taipei the first liuqin chamber orchestra in the world. He successfully invented the liuqin with double resonance box. In 1992, a committee formed by 15 celebrated musicians and experts declared that the reform was unique, scientific and practical after detailed testing of the instrument, and he was given a second honour for it in the same year. With the spirit of a pioneer, he invented liuqins of different sizes and pitch in 1993 and thus completed the liuqin family. In 1995, he invented the ruanxian which was also highly acclaimed by the evaluating committee and was given a second honour for it in 1996.
王仲丙:
阮演奏家,現代中阮和大阮發明人王仲丙,一九二四年十月九日出生於江蘇省無錫市。一九四六年,師從楊蔭瀏、曹安和為入室弟子,攻學中國音樂史、樂器史及琵琶、三弦等彈撥樂器的演奏。一九四九年,兼職蘇南人民廣播電台國樂組組長,一九五三年,調入中國廣播藝術團,一九八七年,評聘為國家一級演奏員,一九八八年,獲國家科學技術委員會頒發「民族樂器中阮、大阮」發明人的稱號,一九九二年,國務院授予「表演藝術事業做出突出貢獻的表演藝術家」現任中國民族管弦樂學會「阮專業委員會」會長。在開拓阮的演奏技法方面,編著出版國內第一本《阮演奏法》,創作有《瑤族長鼓舞》、《引水上山坡》、《山歌》、《拉薩舞曲》、《流水新頌》、《秋思憶甲子》等阮獨奏曲。又為《中國大百科全書》撰寫撥奏弦鳴樂器「阮」條目,還撰寫有《概述中國低音絃樂器》、《阮的介紹》、《落盤珠歷歷,搖佩玉錚錚》等專題論文。
WANG Zhong-bing
WANG Zhong-bing was born on October 9, 1924 in Wuxi, Jiangsu province. In 1946, he studied Chinese music history and performance of instruments such as pipa, sanxian, and so on under YANG Yin-liu and CAO An-he. In 1949, he became the leader of the traditional ensemble attached to the South of Jiangsu People’s Broadcasting Station. In 1953, he was appointed to the China Broadcasting Troupe. In 1987, he was appointed as the national first class performer. In 1988, he was awarded the title of “Inventor of Chinese Instrument-Zhongruan and Daruan” by the Chinese Technology Committee. Now, he is the chairman of the Ruan society of the Chinese Traditional Orchestral Academy. He has written and published the book Performing Skills of Ruan and many pieces for ruan. He has also written define paragraph on the Chinese Encyclopedia for the ruan and other articles about ruan published by various magazines.
劉波:
阮演奏家劉波,一九八二年以專業考試第一名的優秀成績被破格錄取,成為上海音樂學院第一個阮專業學生,一九八六年四月,在上海舉辦了首次阮專業個人獨奏音樂會。一九八六年,於上海音樂學院畢業後進入上海民族樂團工作。一九九○年,在首屆「上海國際藝術節」上獲「文學藝術花冠獎,新人獎」,一九九一年和一九九三年,分別在第十四屆、第十五屆「上海之春」音樂會中再次獲獎。一九九五年,國際中國民族器樂獨奏大賽中獲得阮組第一名(金獎)。
LIU Bo
LIU Bo passed the professional examination and was admitted to the Shanghai Conservatory in 1982. She was the first one to take the ruan as professional study. In April 1986, she held her first ruan recital in Shanghai. In the same year, she graduated from the Shanghai Conservatory and was appointed to the Shanghai Chinese Orchestra as a performer. In 1990, she won a prize on the 1st Shanghai International Arts Festival. In 1991 and 1993, she won prizes on the 14th and 15th Shanghai Spring Festival respectively. In 1995, she also won the first prize (Gold Prize) in the National Chinese Traditional Instruments Solo Competition.
徐陽:
除陽,江蘇南京人,十歲學習琵琶、阮,一九七六年,考入河南省戲曲學校,一九八一年,畢業並留校任教,一九八三年,調入河南省歌舞團任阮獨奏演員,先後師從名家龐玉璋、林吉良、寧勇研習阮。一九八五年,考入西安音樂學院民樂系,一九八九年,獲學士學位留校任阮專業教師。一九九八年,到中央音樂學院執教,現為阮專業講師,馬來西亞藝術學院客席講師,中國民族管弦樂學會會員,中國音樂家協會陝西分會會員。《全國民族樂器演奏考級》中阮、大阮專家委員會委員。一九八四年,獲《黃河之濱民族器樂獨奏大賽》阮獨奏二等獎,一九八八年,獲《陝西民族器樂作品比賽》優秀演奏獎,一九九五年,獲《國際中國民族器樂獨奏大賽》優秀演奏獎。
XU Yang
XU Yang was born in Nanjing, Jiangsu province. She learned the pipa and ruan since she was ten years old. In 1976, she was admitted to the Opera and Drama School of Henan Province. In 1981, she graduated from the school and became a teacher in alma mater. In 1983, she was transferred to the Song and Dance Troupe of Henan Province as a soloist. She has studied the ruan under PANG Yu-zhang, LIN Ji-liang and NING Yong. In 1985, she was admitted to the Xi’an Conservatory. In 1989, she graduated from the conservatory and became a teacher in alma mater. In 1998, she was transferred to the Central Conservatory as a lecturer. She is now also a guest lecturer of the Malaysia Arts Academy, a member of the Chinese Traditional Orchestral Academy, a member of the Chinese Musicians’ Association, Shaanxi Branch. She was always won prizes in various competitions in China.
馮少先:
月琴演奏家,改革家馮少先,一九三九年十二月出生於黑龍江省海倫縣,性喜音樂,一九五三年,入黑龍江省海倫縣評劇院當學員,習京劇月琴、敲擊樂及評劇伴奏,一九五七年,考入哈爾濱市歌舞團當學員,習二胡並參加樂隊演奏,一九五八年,哈爾濱市歌舞團易名為哈爾濱市歌舞劇院,遂拜張季讓為師習二胡,又受益於李廷松琵琶課程。一九五九年,開始改革京劇伴奏用月琴,加品、加弦,並調為十二平均律,成為三弦十八品之新型改革月琴;同年與曹大滄創作月琴獨奏曲《松花江漁歌》,拓展、豐富了月琴演奏藝術的表現力,繼而推動了月琴音樂的創作,稍後創編的月琴曲有《歡樂的日子》、《鐵人之歌》、《大象》、《北方民族生活素描》及協奏曲《北大荒狂想》等,均由其首演。一九六○年,任劇院民族樂隊首席,一九八一年,任黑龍江省歌舞劇院民族樂隊副隊長,一九八四年,升任團長,其亦為黑龍江省音樂家協會副主席、中國民族管弦樂學會理事等。
FENG Shao-xian
FENG Shao-xian was born in December 1939 in Hailun, Heilongjiang province. In 1953, he was admitted to the Hailun Opera Theatre of Heilongjiang as a student learning the yueqin and percussion of Ping opera accompaniment. In 1957, he was admitted to the Song and Dance Troupe of Harbin learning the erhu and also being a member of the ensemble attached to it. In 1958, the troupe changed the name to Song and Dance Theatre of Harbin. He then further studied the erhu under ZHANG Ji-rang and also studied the pipa under LI Ting-song. In 1959, he started to reform the yueqin of Beijing Opera by adding freds and strings to make it to a chromatic scale instrument. In the same year, he composed the yueqin solo piece Fisherman Song of the Songhua River together with CAO Da-cang. Later on, he composed many other yueqin pieces himself. In 1960, he became the principal of the ensemble of the theatre. In 1981, he was appointed to deputy concertmaster and took the position as concertmaster in 1984.
崔君芝:
中國現代箜篌表演藝術創始人崔君芝,曾任中央民族樂團國家一級演奏員,目前旅居美國任美國聖荷西州立大學及中國音樂院客席箜篌教授,曾在國內外多次比賽中獲獎。現任中國民族管弦樂學會箜篌專業委員會和中國音樂家協會箜篌研究會會長。中國國際箜篌演奏團藝術總監。自幼就受到專業的音樂教育,具有較高的文學藝術修養。一九六九年,畢業於中國音樂學院器樂系。在校期間她主修鋼琴、二胡、馬頭琴。畢業後,在河北省歌舞劇院工作時又掌握了豎琴的演奏技巧。一九七九年,她參加了箜篌的改革研製工作,致力於演奏方法的創新。她以豎琴演奏手法為基礎,揉合了中國民族傳統樂器古箏、古琴、琵琶的演奏韻味和聲響特點,創造了一整套箜篌的演奏技巧,編寫了大量的教材和練習曲。崔君芝成為中國近代第一位箜篌演奏家,她的演奏質樸內在,技巧嫺熟,表現手法豐富,博得了國內外音樂家和聽眾的讚賞,贏得「箜篌國手」的美譽。
CUI Jun-zhi
CUI Jun-zhi is the first person to develop the performance skills of the modern konghou. She was a member of the National Traditional Orchestra of China and was appointed as the national first class performer. She is now living in U.S.A. and is the gust lecturer of China Conservatory. She has won many prizes in various competitions. In 1969, she graduated from the China Conservatory. During her study in the conservatory, she took piano as major and also studied erhu and matauqin. After graduation, she was appointed to the Song and Dance Theatre of Hebei Province. In which, she acquired the skill of harp performing. In 1979, she participated in the reformation of konghou and based on the performing skills of harp, zheng, guqin and pipa to develop a series of skills on the konghou. She became the first konghou performer in modern China. She performed so unadorned, skillfully and full of expressions that she won her reputation between musicians and audiences at home and abroad, and won her reputation as “Konghou Master”.
陳天國:
民族音樂學家陳天國,一九三八年五月一日出生於廣東潮州市。陳氏為著名潮州箏家蘇文賢之婿,善奏潮州二弦、三弦、椰胡、秦琴、板胡等多種樂器。一九六二年七月,畢業於廣州音樂專科學校,留校任教四十載,並致力於潮州音樂之實地採錄與研究,在《中國音樂》、《音樂研究》等多種音樂學術刊物發表論文近百篇,出版有關潮樂專著有多種。所涉之廣、之精深,為當今所罕見。
陳氏搜集、整理的書稿有《潮州大鑼鼓》、《潮州寺堂鼓樂》、《潮州禪和板佛樂》、《潮州弦詩全集》、《潮州民間樂譜》及《潮州音樂目錄》等。
Chen Tlan-guo Chen was born in Chaozhou, Guangdong in 1938. He was an expert in the Chinese traditional musicology. His father-in-law was the zheng master – Su Wen-xian. He could play Chaozhou er-xian, san-xian and many other instruments. He graduated from the Guangzhou Conservatory in 1962 and remained there as a teacher for over 40 years. One of his main role was to gather Chaozhou music elements and doing research on them. Many many of his important essays and research results had been published and definitely he was the number one specialist in the Chaozhou music research.
夏薇青:
夏薇青,青年揚琴演奏家,夏薇青出生於音樂家庭,5歲起便隨父親學習揚琴。7歲即開始登上舞台公開表演,在不同的音樂學校接受訓練,並與各類樂隊合作演出,又受業於揚琴大師郭敏清及洪聖茂門下。13歲時隨上海市少兒民族音樂演奏小組赴日本進行友好訪問演出。1986年以揚琴和打擊樂兩項專業考入上海歌劇舞劇院,擔任獨奏、重奏等各項主要職務,同時從事歌劇、舞劇之伴奏工作。其豐富的經驗及音樂演奏藝術上的造詣,使其多次在國內專業音樂比賽中獲得揚琴獨奏獎,並多次應邀出訪世界各國,進行演出交流。
旅居加拿大的多倫多期間,頻密的參與各文化藝術團體的演出及示範教學,其中包括1992年的香港節、1993年的國際多元文化節、多倫多華人藝術家中心漢楓室內樂團音樂會等等,與加拿大演藝界合作演出的戲劇「The Dance and the Railroad」上演長達1月之久。
多倫多各大新聞機構,如Toronto Star、New Magazine、世界日報、星島日報等均對她的演出進行報導,美加華語電台、中文電視台、47台等分別進行了採訪,並錄製了獨奏音樂作為特別節目播放。
夏薇青的揚琴演奏技巧純熟、風格清新、熱情洋溢、剛柔相濟,使她的演奏深受中國音樂愛好者之喜愛,同時更獲得加拿大音樂界及愛好者們的稱讚。
喻瑩:
喻瑩,青年阮、古箏演奏家。湖南省民族管弦樂學會副秘書長,湖南省民族管弦樂學會阮、柳琴藝術委員會會長,湖南省民族管弦樂學會古箏藝術委員會副會長,湖南省彈撥樂學會副會長。全國社會藝術水準考級考官。湖南藝術職業學院古箏、阮、柳琴專業教師,湖南師範大學音樂學院、湖南人文科技學院音樂系特聘教師。《音樂週報》、《樂器》、《中國演員》、《湖南日報》、《瀟湘晨報》等多家媒體對她進行過專訪與報導。
1980年出生,6歲習箏,啟蒙於丁萍、丁小萍老師。1994年考入湖南省藝術學校,師從宋澤榮、陳湘輝、李廉老師學習。1999年以專業第一名的成績保送至中國戲曲學院民樂系古箏專業,師從中國著名古箏演奏家、作曲家王中山教授和中央民族樂團阮演奏家孫琴英女士。2001年師從著名柳琴、阮演奏家張鑫華教授。2009年以優異的成績考入中國音樂學院攻讀阮專業藝術碩士研究生,師從著名阮、柳琴演奏家、教育家魏蔚教授 。
喻瑩的演奏被眾位專家譽為技巧精湛,氣韻生動,手法細膩,雄渾大氣而不失湘女優雅。表演氣質端莊,舞台形象極富光彩。在國內舉辦多場個人獨奏音樂會和多種形式的文化藝術交流活動。曾多次榮獲國際、國內民族器樂大賽金獎和“優秀指導教師”獎。在音樂類核心期刊上發表《河南箏縱橫談》、《琵琶傳入史概》等多篇學術論文。從事教學工作多年來執教嚴謹、善於鑽研,成績斐然,碩果累累。所教學生中已有多人考入中國音樂學院等專業院校;並有多名學生多次在市省及全國比賽中取得優異成績。2007年組織學生成立湖南省首個阮、柳琴室內樂團“汀月阮、柳琴室內樂團”,並在全國及省內進行多次交流演出。
談龍建:
談龍建,三弦演奏家、教育家、理論家,中央音樂學院教授、碩士研究生導師。
自1964年起學習三弦專業,1982年畢業於中央音樂學院留校任教至今。其間曾赴芬蘭深造,並於1994年獲得芬蘭西貝柳斯音樂院頒發的音樂碩士學位。後為芬蘭赫爾辛基大學民族音樂學博士生。
在從事三弦專業三十多年的演奏實踐中,博採眾家之長,從而形成了自己獨特的演奏風格。其演奏著意於純真、自然的音樂追求,熱情而不乏深沉,細膩而不乏粗獷,生動的描繪中體現出深邃的洞察,情感的流露中富於哲理的思維。近年來在國內外舉辦了三十多場三弦獨奏音樂會,參加了近百場從傳統作品到現代作品各種形式的演出,並錄製了個人獨奏專集的唱片和錄音磁帶,為弘揚和推廣三弦音樂藝術做出了極大的努力。
多年來一直致力於三弦教學與演奏的理論研究和實踐,編寫了大量的三弦練習曲和教材,撰寫和發表了不少有關三弦教學和演奏的著作和論文,建立了較為完善和科學的教學體系,教授和培養了不少優秀的三弦演奏者,取得了很好的教學成果。同時,還深入地涉足於傳統音樂的挖掘和研究,並發表了一些頗有建樹的學術論文和譯文。自七十年代未起,一直在進行王范地教授基礎理論的學習和研究,其教學理論乃至藝術趣味都因此而受到深刻的影響。
潘偉文:
潘偉文,中國揚琴演奏家,現任廣東民族樂團演奏員。國家一級演奏員。
張碧雲:
張碧雲,青年中阮、柳琴演奏家,上海音樂學院青年教師。2015年畢業於上海音樂學院,師從著名柳琴、中阮演奏家、指揮家吳強教授。曾獲第十屆中國音樂金鐘獎全國民樂彈撥組金獎。2007年CCTV民族器樂電視大賽傳統組合類金獎。第四屆文華獎全國青少年民族樂器演奏比賽青年組彈撥樂器獨奏類演奏獎及小型民族組合類演奏獎(均為最高獎項) 。此外,還曾多次出訪德國、美國、法國、捷克、奧地利、新加坡等地演出,廣受好評。
梁曉晶:
梁曉晶,湖南師大附中2015級藝術特長生。曾榮獲 “慶祝中法建交五十周年——非物質文化遺產展演” 金獎、 “文化中國——維也納金色大廳青少年文藝晚會” 金獎、湖南省第五屆 “洞庭杯” 柳琴專業少年組金獎。2013年、2014年、2016年三次榮獲長沙市中小學獨唱、獨奏、獨舞比賽初中、高中獨奏組一等獎。
湯知言,湖南藝術職業學院中職2015級學生。曾榮獲第二十屆中國少兒戲曲小梅花薈萃(器樂組)金花獎、2016香港中華文化藝術節展演少年專業組銀獎。
鄭喬一,青年鋼琴演奏家,中國音樂學院作曲系碩士研究生。曾任中國音樂學院成教學院視唱練耳教師,現任湖南藝術職業學院視唱練耳教師。
朱文雋:
廖惠澤:
牛礬瓊: